ПАЛЕСТИНА ← |
→ ПАЛЕСТИНЕЦ |
ПАЛЕСТИНЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПАЛЕСТИНЕ фразы на русском языке | ПАЛЕСТИНЕ фразы на чешском языке |
Боливии, Палестине | Bolívii, v Palestině |
в Палестине | Palestině |
В Палестине | V Palestině |
и Палестине | mezi Palestinou |
и Палестине, и | mezi Palestinou a |
и Палестине, и Израилю | mezi Palestinou a Izraelem |
Индонезии, Боливии, Палестине | Indonésii, Bolívii, v Palestině |
Палестине | Palestině |
Палестине | Palestiny |
Палестине, Израиле | Palestině, v Izraeli |
ПАЛЕСТИНЕ - больше примеров перевода
ПАЛЕСТИНЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПАЛЕСТИНЕ предложения на русском языке | ПАЛЕСТИНЕ предложения на чешском языке |
Я обещаю вам чистые простыни в Палестине. | Čekají vás postele v Palestině! |
Он сэкономил немного на покупку земли в Палестине. | Šetřil na pozemek v Palestině. |
Язык в Палестине во времена Христа. | Tak se mluvilo v Palestině v dobách Krista. |
В Палестине или где там? | V Palestině. Nebo někde jinde... |
Вы состаритесь и умрете со светлой мечтой о своей Палестине. | Všichni umřete v uprchlických táborech, a Palestiny se nedočkáte. |
Я хочу видеть их готовыми пожертвовать свои жизни за Евангелие, как... как это делают в Пакистане, в Израиле и... и в Палестине, и во многих других местах, потому что у нас есть... извините, но у нас есть истина! | Chci je vidět, jak by položili svoje životy kvůli Evangeliu, stejně jako v Pákistánu v Izraeli a... a Palestině a na všech těchhle místech, víte, protože máme... |
Из-за того, что нам довелось пережить в Палестине. Ужасов, которые мы видели. | Za všechno co jsme vytrpěli v Palestině, jakých strašných věcí jsme byli svědky. |
Я точно знаю, что мой внук не сможет унаследовать устойчивый, миролюбивый, стабильный, социально справедливый мир, до тех пор, пока каждый ребёнок, растущий в Эфиопии, Индонезии, Боливии, Палестине, Израиле, ждёт того же. | Jsem si dobře vědom faktu, že můj vnuk nemůže doufat v to, že zdědí udržitelný, pokojný, stabilní, sociálně spravedlivý svět, dokud každé dítě, které dnes vyrůstá v Etiopii, Indonésii, Bolívii, v Palestině, v Izraeli... nebude mít stejné vyhlídky do budoucna. |
Палестине. | A nebo jiný místo. |
Я точно знаю, что мой внук не сможет унаследовать устойчивый, мирный, стабильный, социально справедливый мир до тех пор, пока каждый ребёнок, растущий в Эфиопии, Индонезии, Боливии, Палестине, Израиле ждёт того же. | Jsem si dobře vědom faktu, že můj vnuk nemůže doufat v to, že zdědí udržitelný, klidný, stabilní, sociálně spravedlivý svět, dokud každé dítě, které dnes vyrůstá v Etiopii, Indonésii, Bolívii, v Palestině, v Izraeli ... nebude mít stejné vyhlídky do budoucna. |
Нет сил смотреть, как этому ублюдку Фантому разные придурки лижут задахен в Палестине. | A ničí mě to, že ten bastard Fantom má teď svoji muchnu v Palestině. |
Может быть в Палестине. | V Palestině možná. Ale ne tady. |
Затем в Палестине вспыхнула война, потом другая война в Сирии. | A pak v Palestině vypukla válka. A další potom v Sýrii. |
Не в Палестине. Какая разница, куда вы их дели. | Ty jsou v Egyptě, ne v Palestině. |
Конец мандата в Палестине. | Konec Mandátu Palestiny. |
ПАЛЕСТИНЕ - больше примеров перевода