А ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
А ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ фразы на русском языке | А ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ фразы на чешском языке |
а все остальное | a vše ostatní |
А все остальное | A zbytek |
а всё остальное | ale zbytek |
А всё остальное | Všechno ostatní |
А все остальное? | A zbytek? |
А ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ - больше примеров перевода
А ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
А ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ предложения на русском языке | А ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ предложения на чешском языке |
- А все остальное... | - A to ostatní... |
МакКорд - твой, а все остальное - мое. Честная сделка? | Sam McCord je tvůj, zbytek světa můj. |
- А все остальное в порядке значит? | - A jinak je všechno v pořádku? |
А всё остальное от итальяшки. | Zbytek je celej talijánskej. |
Здесь будет просто шикарно: фонтан я оставлю, а всё остальное я поменяю. | Tohle všechno půjde pryč. |
Главное не нарушать закон, а все остальное ерунда. | Když to bude podle zákona, nechci nic vědět. |
Оставь гвозди и бечёвку, а всё остальное неси к барной стойке. | Dej ty hřebíky a provaz na bar. |
у тебя такие цветущие пальчики, а всё остальное? | To jenom tvoje výhonky jsou zeleně? |
А все остальное ты сам дал. - Когда? | - Vy jste jim dal zbytek. |
- А всё остальное? | - A dál? |
Здесь время стоит на месте, а всё остальное двигается. В том числе и я. | Zdá se, že v této zemi, kde se čas zastavil, je vše v pohybu, včetně mě. |
То что ты говорил, что все мы являемся частью чего-то гораздо большего, и принадлежим к стороне добра, а все остальное не имеет значения. | Že všichni jsme součástí něčeho mnohem většího a ve srovnání s tím, že jsme na straně dobra, je všechno ostatní lhostejné. |
А всё остальное предаёт забвению. | A díky němu ostatní upadli v zapomnění. |
А всё остальное у меня... раньше было чёрным. | A zbytek býval černý. |
А все остальное я придумал. | A zbytek jsem si vymyslel. |
А ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ - больше примеров перевода