ПОВЕСЬСЯ ← |
→ ПОВЕСЬТЕСЬ |
ПОВЕСЬТЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОВЕСЬТЕ фразы на русском языке | ПОВЕСЬТЕ фразы на чешском языке |
Если сообщение вас устраивает, повесьте | Pokud jste spokojeni s vaší zprávu |
и повесьте | a pověste |
меня, о, повесьте | věšte, už cítím |
меня, о, повесьте меня | mě, věšte, už cítím |
меня, о, повесьте меня Я | si mě, věšte, už cítím |
о, повесьте | věšte, už |
о, повесьте меня | mě, věšte, už |
о, повесьте меня Я | si mě, věšte, už |
о, повесьте меня Я кану | Věšte si mě, věšte, už |
о, повесьте меня Я кану | věšte, už cítím smrti |
о, повесьте меня Я кану | věšte, už cítím smrti chlad |
Повесьте | Pověste |
повесьте | sundejte |
Повесьте | Zavěs |
Повесьте | Zavěste |
ПОВЕСЬТЕ - больше примеров перевода
ПОВЕСЬТЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОВЕСЬТЕ предложения на русском языке | ПОВЕСЬТЕ предложения на чешском языке |
- Мама, повесьте трубку, мы по делу. | - Uvolněte linku, chci mluvit pracovně. |
Тогда, повесьте меня, я наверное глупый, так как не понимаю, шутите вы или нет. | Tak pověste mne. Musím být hlupák, protože nevím, jestli to myslíte vážně. |
Алло, повесьте, пожалуйста, трубку | Haló, mohl byste, prosím, položit sluchátko? |
Повесьте, пожалуйста трубку. | Prosím vás položte sluchátko. |
Повесьте его! | Pověste je! |
Повесьте это туда, сержант. | Seržante, zavěste to na mříže. |
Повесьте на место, быстро! | Dej to zpátky. Rychle! |
- Уведите и повесьте его. | - Odveďte ho a pověste. |
Вы Ваши 20 рублей положите в эту тумбочку, а на двери замок повесьте. | Vy těch 20 rublů položte třeba... do téhle skříňky a na dveře za mnou pověsíte zámek. |
Если есть хоть одна причина, по которой нам следует придержать выход статьи, повесьте трубку до того, как я досчитаю до 10и. | Jestli je důvod to neotisknout, polož to. |
Если наша история верна, повесьте её после того, как я досчитаю до 10и, хорошо? | Jestli je to v pořádku, počkej až napočítám 10. |
Хорошо, девственницы повесьте ваши "запрещающие" знаки. | Dobrá, panny, připevněte si značku zákaz vstupu. |
Поставьте на могилу железную клетку, повесьте на дверцу замок, закройте его вот так, ключи в карман, и все, пусть тогда копают. | postavte na hrob železnou klec, na dveře pověste zámek, zamkněte, klíč si strčte do kapsy, a pak ať si ho zkusí vykopat. |
Отлично, парни, повесьте буквы прямо там: "Спика Боурст". | Vyvěste tam nápis "Spica a Boarst". |
Повесьте на секунду. | Moment. |
ПОВЕСЬТЕ - больше примеров перевода