ПОДРОБНОСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а подробности | a podrobnosti |
в подробности | do detailů |
в подробности | do podrobností |
в подробности, но | do detailů, ale |
вдавалась в подробности | do detailů |
вдавался в подробности | do detailů |
вдаваться в подробности | do detailů |
вдаваться в подробности | říct podrobnosti |
вдаваться в подробности, но | do detailů, ale |
вечером, я пришлю тебе подробности | Večer ti napíšu detaily |
все грязные подробности | tu špínu |
все кровавые подробности | krvavé detaily |
Все подробности | Všechny detaily |
вспоминаете подробности | vylíčit |
вспоминаете подробности | vylíčit to |
ПОДРОБНОСТИ - больше примеров перевода
ПОДРОБНОСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он не вдавался в подробности, но ясно, что его отсутствие будет довольно продолжительным. | Inspektor mi nesdělil žádné podrobnosti, ale je jasné, že ho tady ještě nějakou dobu neuvidíme. |
Подробности завтра. | Další podrobnosti zítra. |
Подробности изо дня в день. | Popis každého dne. |
Подробности излишни. | Vystačím si i bez zvěřince. |
Подробности можете узнать от его вдовы. Всегда пожалуйста! | Další podrobnosti se dozvíte od jeho vdovy. |
"Не стоит тратить впустую мгновения общения, поверяя друг другу..." "...вульгарные подробности того, как мы зарабатываем на хлеб" . -"Не будем об этом" . | Bylo by to plýtvání vzácnými chvilkami, kdybychom se měli zatěžovat takovými přízemními detaily, jak si vyděláme na živobytí, tak to tak nedělejme. |
Читайте подробности о том, что утром писала "Кроникл". | Přečtěte si v ranním Chronicle. Záhada zmizelé ženy z Brooklynu! |
Я должен знать все подробности, чтобы заполнить, если есть, пустоты. | Musím vedet, co se stalo, abych zaretušoval, co nesedí. |
Благодарю вас, джентльмены, продолжим. Капитан Вильямс, мой помощник по операциям, сообщит вам все подробности. | Kapitán Williams, můj operační důstojník, vám sdělí podrobnosti. |
Слушай, я не хочу вдаваться в подробности. | Heleďte, já si musím bejt jistej jenom těmi doklady. |
- Да, подробности. | - Jak se to stalo? |
-Каждый день мы должны печатать всё новые подробности. | - Museli jsme každý den vydávat speciál. |
Подробности позже Тейтам. | Pošlu víc. |
её откровения вашему корреспонденту с глазу на глаз. Это будут абсолютно пикантные подробности. | O nejskrytějších myšlenkách, které sdělila vašemu vlastnímu zpravodaji při soukromém, osobním a exkluzivním interview. |
Долгие часы допросов и фотосъёмок, все непристойные подробности вашей личной жизни обязательно окажутся в газетах. | Hodiny výslechů a fotografie. Celý váš soukromý život budou nepatřičně rozmazávat v novinách. |