ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У нас теперь есть практически весь гардероб, представленный на полотнах Вермеера. | V tuto chvíli máme už téměř celou garderóbu známou z Vermeerových obrazů. |
Сама мысль настолько возмутительна что единственный свидетель, представленный защитой И тот был преступником! | Je to tak do očí bijící nesmysl, že jediný svědek předvolaný obhajobou, který to měl prokázat, byl nakonec odsouzený zločinec. |
"приняв мой представленный профиль доктора Башира. | "když jste mi svěřili napsat článek o doktoru Bashirovi. |
Я планирую пищевое дополнение на 15:00 часов, исследование сердечно-сосудистой деятельности - один час, и позже намереваюсь рецензировать текст, представленный доктором как Рождественский гимн. | V 15:00 podle plánu vezmu nutriční doplňky a poté se budu 1 hodinu věnovat kardiovaskulární aktivitě. Pak mám v úmyslu seznámit se s textem nazvaným Vánoční koleda, který mi doporučil Doktor. |
Мы приют " t формально представленный. | Ještě nás nepředstavili. |
Представленный ниже список содержит причины... почему, мне, Фезу, должно быть позволено остатся в вашей великой стране. | Zde máte seznam důvodů... proč bych já, Fez, měl dostat povolení k pobytu ve vaší úžasné zemi. |
Дважды представленный к званию Золотых Перчаток штата, в среднем и тяжелом весе, одержавший 16 побед 21 к 0, отправивший соперников в нокаут, | Dámy a pánově, dvojnásobný držitel Zlatých rukavic v kategoriích polotěžká a těžká váha s bilancí 21: 0, z toho šestnáct vítězství K.O., |
Если только Джек вышел из игры, и ты позволил мне тратить свое время с е искать человека уже есть представленный tшflene... | Nebo snad honba na Jacka už neplatí? Nenechal byste mě hnát se za mužem, který se už odebral k nebeskému soudu, |
¬оенный трибунал, представленный мной в отсутствие фюрера, вынесет приговор. | Vojenský soud, který jsem v nepřítomnosti Vůdce svolal, vynese rozsudek. |
И вот они - исходные вещества и вода, вода и материя - зыбь и твердь создали важнейший союз, представленный в каждой форме жизни на нашей планете. | To jsou ona, umělecká díla. Voda a hmota, směs tvrdého a měkkého. Klíčový recept na veškerý život na naší planetě. |
Представленный здесь экспериментальный прототип может в течение 100 лет производить достаточное количество энергии для города с населением 100 тысяч человек. | Tento prototyp může zajistit dost energie pro celé město se 100 000 obvyvateli na sto let. |
Представленный к награде за организацию сегодняшней нарко облавы офицер Джо Свонсон. | K dnešní speciální operaci se vyjádřil strážník Joe Swanson. |
Это портрет, представленный на частной выставке. | Ale píše to, že není k dispozici. Portrét je jen pro soukromé prohlídky. |
Кроме того, как полагает заявитель жалобы, при определении выкупной цены суд не учел представленный ему о проведении независимой оценки имущества на основе которого стоимость изъятого имущества существенно превышает размер выкупной стоимости, определенный администрацией. | Také prohlašuje, že při stanovování ceny soud nevzal do úvahy nezávislý posudek, jenž předložil, ve kterém je stanovená hodnota majetku vyšší, než byla určena správou. |
Суд критически судом отклоняется отчет, представленный Сергеевым | Soud zásadně . považuje jej za chybný. |