СЕМЬЯМ ПОГИБШИХ ← |
→ СЕМЯ |
СЕМЬЯХ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СЕМЬЯХ фразы на русском языке | СЕМЬЯХ фразы на чешском языке |
была в приемных семьях | byla v pěstounské péči |
в других семьях | v jiných rodinách |
в их семьях погиб кто-то из | zemřel nějaký jejich příbuzný |
в их семьях погиб кто-то из членов | zemřel nějaký jejich příbuzný |
в приемных семьях | u pěstounů |
в приемных семьях | v pěstounské péči |
в семьях | v rodinách |
в семьях | v rodině |
ваших семьях | svoje rodiny |
Во всех семьях | Všechny rodiny |
всех семьях | všechny rodiny |
других семьях | jiných rodinách |
их семьях | jejich příbuzný |
их семьях | jejich rodinách |
на семьях | na rodiny |
СЕМЬЯХ - больше примеров перевода
СЕМЬЯХ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СЕМЬЯХ предложения на русском языке | СЕМЬЯХ предложения на чешском языке |
И ты будешь принята в лучших семьях Юга. | Budou ji zvát nejlepší rodiny. |
Не расстраивайся, даже в лучших семьях такое бывает. | Netrapte se. To se stane i v lepší rodině. |
То, что произошло сегодня, случается во всех семьях | Taková vìc se stane ve všech rodinách. |
В старых католических и масонских семьях. | - Staré rodiny katolíků a svobodných zednářů. |
Знаешь, в хороших семьях девушки не имеют незаконных детей. | Abyste věděl, v dobrých rodinách dívky nemají nemanželské děti. |
Поднимите их записи, узнайте, в семьях каких их клиентов произошли убийства. | Vezměte záznamy rodin, kterým někoho zabili. |
В двух семьях нет мужчин. | Dvě z rodin nemají mužské členy. |
Общее количество мужчин в этих семьях, взрослых достаточно для того, чтобы служить во Вьетнаме, Корее или на второй мировой войне - четырнадцать. | Celkový počet mužů v těchto rodinách dost starých, aby mohli sloužit ve Vietnamu, Koreji nebo druhé světové je přesně 14. |
Отец Барри был воспитан, как во многих приличных семьях чтобы быть юристом. | Barryho otec byl vychován, jako mnoho synů lepších rodin, k profesi právnické. |
Подумайте о своих семьях. | A co vaše rodiny? |
Подумай о наших семьях! | A naše rodiny? |
Она писала докторскую в Сан-Диего. о влиянии работающих женщин в семьях Чикано. | Udělala si doktorát v San Diegu ... o dopadu práce žen na rodiny v Chicano. |
Мы беседуем о семьях и волнуемся о будущем. | Mluvíme o svých rodinách a máme starost o budoucnost. |
Я из "Балтимор Сан", пишу о семьях потерявших близких. | Pro Baltimore Sun píšu článek o zármutku pozůstalých. |
В некоторых семьях представители четырех поколений едят за одним столом. | V některých domácnostech jedí i čtyři generace u jediného stolu. |
СЕМЬЯХ - больше примеров перевода