УПИВАЮСЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УПИВАЮСЬ фразы на русском языке | УПИВАЮСЬ фразы на чешском языке |
УПИВАЮСЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УПИВАЮСЬ предложения на русском языке | УПИВАЮСЬ предложения на чешском языке |
Бороться? Но я упиваюсь собой. | Ale vždyť se dobře bavím. |
Я упиваюсь? Правда? | Jsem lítostivá,opravdu? |
Я упиваюсь мгновениями, когда распознаю в одном из своих студентов человека обладающего даром совершать поступки, двигаться вперед. | Sobecky čekám na ty vzácné okamžiky, kdy se v mé třídě objeví někdo s tak výjimečným nadáním, že má šanci dokázat velké věci. |
Я один тут упиваюсь иронией их кликух? | Jsem jediný, kdo si libuje v ironii těch přezdívek? |
Я просто упиваюсь властью. | Tak opilá mocí. |
Удовольствия нет, морального падения нет. Я не упиваюсь этим. | Neexistuje žádné potěšení a ani žádné ponížení, které bych si nevychutnala. |
- Упиваюсь вашим ужасом, честно говоря. | Abych byla upřímná, užívám si tvou hrůzu. |
А я упиваюсь до усрачки, строя мою. | - A já se uchlastávám na té mé. |
Да, но я же не упиваюсь до смерти из-за этого, а? | Ale nevidíš, že bych se z toho chtěla upít k smrti, že ne? |
Классическая картина в стиле: "оставьте меня в покое, я упиваюсь жалостью к себе". | Prostě obvyklé typy "dejte mi pokoj, mám dost svých trápení." |