УЧЁТНОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
УЧЁТНОЙ фразы на русском языке | УЧЁТНОЙ фразы на чешском языке |
УЧЁТНОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
УЧЁТНОЙ предложения на русском языке | УЧЁТНОЙ предложения на чешском языке |
В учётной книге всё записано. | Máš to zapsané v knize. |
Из учетной записи социального обеспечения его матери мы знаем... что Барксдейл вырос во Фрэнклин Тэррес, так? | Ze záznamu jeho matky ze sociálky víme... že Barksdale vyrostl na Franklin Terrace, dobře? |
Если тебе так интересно, я посмотрю в учётной книге. | Jestli je to pro vás důležité, podívám se na včerejšek do diáře. |
С учетной проверкой? | Kdy přesně jste tu byl? |
В учетной книге есть имя Гиббонса. | Gibbonsovo jméno je v těch knihách. |
- Ты расписался в учётной книге? | - Podepsal jsi papíry? |
Сколько времени надо, чтобы заменить данные учетной записи? | Jak dlouho bude potřeba na výměnu informací účtu? |
Затем я использую новую информацию учетной записи чтобы представиться Дюпонтом. | Pak použiju nové informace o účtu, abych potvrdil, že jsem Duponte. |
Эти е-мэйлы с угрозами отследили до того кафе и учётной записи Хейнса. | A taky zpětně vystopovali ty výhružné maily do té samé kavárny společně s Haynesovým loginem. |
... значок журнала регистрации учетной записи, чтобы мы проверили вашу работу позже. | ...ikonka, přístup k vašemu účtu takže můžeme zhodnotit vaší práci později. |
Но как ее дочь, с доступом к паролю от ее учетной записи, вы могли бы обменять эти мили. | Ale jako její dcera s přístupem k heslům k účtům, jste ty míle mohla využít. |
Если нам удастся получить доступ к этой учетной записи, тогда мы можем... | Kdybys měl k tomu účtu přístup, mohli bychom... |
Мы отправили IP-адрес учетной записи в тех.отдел. | Poslali jsme IP adresu toho online účtu na technické. |
Впервые пользуетесь учетной записью на eHarmony? | Máte účet na e-Seznaromce poprvé? |
Они в учетной книге. | Pokud mám, bude v domácích účtech. |