ВЗДОХНЁШЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЗДОХНЁШЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Глубоко вздохнешь и скажешь, | Je to jako se zhluboka nadechnout a říct si, |
Ты посмотришь на них и вздохнешь | You just look at them and sigh (Jen se na ně podíváš a povzdechneš) |
Признаться честно, я ожидал, что ты устало вздохнешь или закатишь глаза. | No, musím říct, že jsem čekal rozmrzelý povzdech nebo oči v sloup. |
- Вот как это происходит, сейчас я вручу его тебе, ты посмотришь, вздохнешь, и вернешь его мне назад. | Takhle to nefunguje. Teď ho dám tobě, chci aby ses na něj podíval, vzdychnul a dal mi ho zpět. |
но не для тех, о которых ты подумала думаю ты вздохнёшь с облегчением когда узнаешь для чего они потому что они не для того, о чём ты подумала а то, о чём ты подумала гораздо хуже чем то, для чего они предназначены | No, jsou na drogy, ale ne na ten druh, který si myslíš. Vlastně si myslím, že se ti uleví, až ti řeknu, na co jsou, protože nejsou na to, co si myslíš, že jsou, a na to, co si myslíš, že jsou, je horší, než na co doopravdy jsou. |
Я думала, ты вздохнешь с облегчением, если его не будет. | Myslela jsem, že se ti uleví, že je pryč. |
Я думал, ты теперь вздохнёшь спокойно. | Myslel jsem, že se ti uleví. |
Ты знаешь, кивнешь, дернешься, вздохнешь... | Co kývnutí, suknutí, nádech... |
Я думал, ты вздохнешь с облегчением без этой тени? | Myslel jsem, že se ti ulevilo, když ho nemáš pořád za zadkem. |
Просто скажи ему, что ты используешь меня ради секса, и с облегчением вздохнешь, когда я это скажу. | Ne, budeš vypadat dobře i tak. |