ЧЕСТНОЕ СЛОВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Даю вам честное слово | Máte mé čestné slovo |
Муди, честное слово | Moody, nemůžu uvěřit |
Муди, честное слово, ты | Moody, nemůžu uvěřit, ty |
Муди, честное слово, ты что | Moody, nemůžu uvěřit, ty |
Нет, честное слово | Ne, opravdu |
но честное слово | ale upřímně |
Но честное слово - это очень срочно | Ale je to naléhavé |
ну честное слово | dech, já |
ну честное слово | popadnout dech, já |
нужно ужесточить законы, честное слово | být zákony |
Один раз, честное слово | Jednou jsem, přísahám |
Один раз, честное слово, из | Jednou jsem, přísahám |
под честное слово | na podmínku |
Хэнк Муди, честное слово | Hank Moody, nemůžu uvěřit |
Хэнк Муди, честное слово, ты | Hank Moody, nemůžu uvěřit, ty |
ЧЕСТНОЕ СЛОВО - больше примеров перевода
ЧЕСТНОЕ СЛОВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Честное слово? | - To už budeš pryč. |
- Честное слово. | - Já přijdu. |
Мне за вас очень стыдно, мистер Тракерн, честное слово. | Zklamal jsi mě, příteli Trehearne! Moc jsi mě zklamal. |
Честное слово, никто не врет... | ´"zcela, naprosto |
Я не хотела убивать ее, честное слово. | Nechtěla jsem ji zabít, opravdu. |
Я не хотел убивать его, честное слово. | Já ho nechtěl zastřelit. Vážně nechtěl. |
Честное слово, я больше никогда не буду обманывать. | Už nikdy nebudu lhát, čestně, slibuji. |
- Я устал там торчать голоснул до Лэнсдэйла,выпросил траченый скат под честное слово, обещал заплатить. | -Nemohl jsem se dočkat, tak jsem jel stopem do Lansdale pro kolo. Slíbil jsem jim prachy. |
Когда-то я бил не хуже,но и мне доставалось,честное слово. | Taky jsem dával rány. A rány dostával. |
Честно и откровенно, даю вам честное слово джентльмена, 10000$ - это все, что я могу вам дать. | Naprosto uprímne, dávám slovo gentlemana, že víc dohromady nedám. |
Нет, честное слово, я это дело скоро брошу. | Není divu. |
Честное слово, король разбил ему сердце. | Myslím, že srdce mu zabil král. |
Честное слово, это будет очень хорошо, добрейшие мои капитаны. | Jistě bude to dobré, kapitáni. |
Нет, Кет, честное слово, мой разговор на твоём языке и твой на моём — стоят друг друга. | Tak to není. Když mluvíte mou řečí a já vaší, žádný rozdíl v tom není. |
Но он дал мне честное слово, что история была выдумана от начала до конца. | Ale on mně dal čestné slovo, že ta aféra byla od začátku do konce vymyšlená. |