АДМИНИСТРАТИВНОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АДМИНИСТРАТИВНОЙ фразы на русском языке | АДМИНИСТРАТИВНОЙ фразы на чешском языке |
административной | administrativní |
административной работы | administrativní práci |
АДМИНИСТРАТИВНОЙ - больше примеров перевода
АДМИНИСТРАТИВНОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АДМИНИСТРАТИВНОЙ предложения на русском языке | АДМИНИСТРАТИВНОЙ предложения на чешском языке |
Доктор Вик, согласно вашему признанию, вы не занимались административной деятельностью с 1935 по 1943 год. Поэтому вполне возможно, что у вас могло сложиться | Vy jste nepůsobil v úřadech od roku 1935 do roku 1943 ze své vlastní vůle. |
Закон административной тяжбы - это новый закон Это дело - крестьянка против властей станет рекламой этого закона. | Tenhle spor s administrativou je něčím novým, proces umožní občanům žalovat i správu. |
В этом и есть преимущество административной работы, что ты можешь выгодно повернуть ситуацию. | To je taková cena útěchy za administrativní práci že člověk může takové věci zařídit. |
Он обеспечивает гладкое течение административной стороны бизнеса. | Stará se, aby administrativní stránka obchodu proběhla harmonicky. |
Я объявил об Открытых Исходниках миру через Интернет. Я сделал много начальной... административной работы для запуска Инициативы Открытых Исходников (Open Source Initiative) и где-то месяцев через шесть, | Upozornil jsem na open source lidi na Internetu už dříve jsem mnoho udělal.. administrativní práci při zakládání Iniciativy Open Source Initiative [Open Source Initiative, OSI] a myslím, že o šest měsíců později jsem četl slova open source |
Я имею в виду, с административной точки зрения, моя команда продолжает работать. | Snažím se udržet oddělení v chodu z administrativního hlediska. |
Неужели вы не устали от административной политики, с который сами не согласны? | Nejste už unaven všemi předpisy, se kterými nesouhlasíte? |
Если я поставлю его замом по административной работе, он сможет нанести серьезный ущерб? | Když ho udělám Zástupcem pro administrativu, může způsobit nějaké opravdové škody? |
Юфемию... собравшихся в Особой Административной Области. | Ovládl tak svou mladší sestru Euphemii a donutil ji povraždit 11-té ve Speciální oblasti. |
Со всеми этой административной дерьма, она заставляет вас удивляться, если мы теряем сосредоточить внимание на то, что действительно имеет значение. | Se všemi těmi administrativními kecy začínám uvažovat jestli ztrácíme pozornost na to na čem opravdu záleží |
Нарушители могут быть привлечены к административной и уголовной ответственности. | Porušení bude potrestáno podle občanského a/nebo trestního práva. |
Значит, я стал административной ошибкой, просто забытым? | Takže jsem se stal administrační chybou, jednoduše zapomenut? |
Китайский Розуэлл на административной границе Тибета и Китая расположилась горная цепь Баян Кара Улы, которая отделяет Тибет от коммунистического Китая там были найдены маленькие скелеты с несоразмерными большими черепами | ČÍNSKÝ ROSWELL Na opačné straně hranice s Tibetem se rozkládá horská oblast Bajan-Kara-Ula která odděluje Tibet od komunistické Číny. Zde byly nalezeny malé kostry s lebkami nadměrné velikosti. |
'Он может доказать холодный ядерный синтез 'не в качестве главного учёного, это нереально, 'но хотя бы работая на административной должности' | / Nebo zavést studenou fúzi! / Ne přímo jako její objevitel, to je nereálné, / ale jako její propagátor. |
В и-майле, который я читал, говорилось об административной работе? Нет. | - V emailu stálo výpomoc v administrativě? |
АДМИНИСТРАТИВНОЙ - больше примеров перевода