АДМИНИСТРАЦИИ ПРЕЗИДЕНТА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АДМИНИСТРАЦИИ ПРЕЗИДЕНТА фразы на русском языке | АДМИНИСТРАЦИИ ПРЕЗИДЕНТА фразы на чешском языке |
администрации президента | prezidentské kanceláře |
администрации президента | štábu prezidenta |
АДМИНИСТРАЦИИ ПРЕЗИДЕНТА - больше примеров перевода
АДМИНИСТРАЦИИ ПРЕЗИДЕНТА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АДМИНИСТРАЦИИ ПРЕЗИДЕНТА предложения на русском языке | АДМИНИСТРАЦИИ ПРЕЗИДЕНТА предложения на чешском языке |
Отец говорил, что в администрации президента все еще есть люди, с которыми он работал. | Otec říkal že na úřadech stále pracují lidé se kterými spolupracoval. |
Мистер Канин, нексолько лет назад, когда я работал в администрации президента Палмера, меня поставили в известность о некоторых изменениях, в офисе главы администрации. | Pane Kanine, když jsem před pár lety pracoval pro prezidenta Palmera, byl jsem upozorněn na určité úpravy v pracovně šéfa štábu. |
К слову,оказалось, девчонка работает в администрации президента Лойи только что прислала мне очень интересный мэйл. | A řekněme, že se ukázalo, že je to členka Loyovi administrativy a která mi zrovna poslala celkem zajímavej e-mail. |
После отставки президента Риберы не осталось никаких сомнений в законности власти новой администрации президента Виттори, не смотря на путаницу в предварительных результатах выборов. | Po rezignaci prezidenta Ribery, tu není žádná pochybnost o právoplatnosti vlády prezidenty Vittoriho. Navzdor všem počátečním zmateným volebním výsledkům. |
Нечасто увидишь, как глава администрации президента взбирается на холм. | Je celkem vzácné, aby se šéf prezidentovy kanceláře škrábal do kopce. |
Больше или меньше, чем при прежней администрации президента? | Je to více nebo méně než za administrativu? |
-Конечно. Я думаю, что эта телекомпания должна сделать репортажи о контртеррористической политике администрации президента. | Myslím, že by se tahle stanice měla zaměřit na otázky vládní protiteroristické politiky. |
Глава администрации президента пригласил его и половину сенатского комитета по разведке. | Protože ho spolu s půlkou informační komise senátu pozvat prezidentův hlavní personalista. |
Это Сайрус Бин, глава администрации президента. | To je Cyrus Beene, prezidentův šéf zaměstnanců. Prosím. |
Вы разговаривали с главой администрации президента. | Mluvil jsi se šéfem štábu prezidenta. |
Я глава администрации президента. | Jsem vedoucí kanceláře prezidenta. |
Уверенность в администрации Президента стремительно падает как настоящий переворот Репортер 4: | Důvěra v Grantovu vládu s probíhající revolucí klesá. |
Нет. Роль Б613 не в защите президента, или жены президента, или главы администрации президента. | Rolí B613 není ochrana prezidenta, jeho ženy nebo prezidentova šéfa zaměstnanců. |
В администрации президента меня попросили заняться вами лично. | Jsem tu na žádost prezidentské kanceláře. |
Офицер, меня зовут Реми Дэнтон. Я руководитель администрации президента. | Strážníku, jsem Remy Danton, vedoucí prezidentské kanceláře. |
АДМИНИСТРАЦИИ ПРЕЗИДЕНТА - больше примеров перевода