АККРА ← |
→ АККРЕДИТИВ |
АККРЕДИТАЦИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АККРЕДИТАЦИЯ фразы на русском языке | АККРЕДИТАЦИЯ фразы на чешском языке |
аккредитация | akreditaci |
АККРЕДИТАЦИЯ - больше примеров перевода
АККРЕДИТАЦИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АККРЕДИТАЦИЯ предложения на русском языке | АККРЕДИТАЦИЯ предложения на чешском языке |
-У вас есть аккредитация прессы? Да. | - A jste akreditovaný novinář? |
Ты представляешь сколько аккредитация ВОЗ значит для больницы? | Víš kolik znamená WHO schválení pro naši nemocnici? |
Где ваша аккредитация? | - Kde máte průkaz? |
Но давай ты это сделаешь не сейчас, когда аккредитация больницы и моя работа на кону. | Ale potřebuji, abys to udělal, když akreditace této nemocnice a moje práce nejsou v ohrožení. |
— Мне нужна аккредитация журналиста. | - Musím být akreditovaná novinářka. |
У меня уже есть аккредитация от Министерства Юстиции, от Пентагона и обоих посольств. | - Už mám povolení od ministerstva spravedlnosti, Pentagonu a obou ambasád. |
Твоя аккредитация? | Zmizí. Povolení? |
МЕТРОЛОГИЧЕСКАЯ СЛУЖБА Норвежская Аккредитация | ÚŘAD PRO MÍRY A NORMALIZACI NORSKÁ KALIBRACE |
Поэтому мне нужна твоя аккредитация. | - A proto budu potřebovat tvé pověření. |
- Твоя аккредитация. | - Tvé oprávnění. |
Моя аккредитация не в твоей власти. | Nemáš nad oprávněními kontrolu. |
У них есть аккредитация. | Ale mají akreditaci. |
- Аккредитация для всех троих | - Akreditace na jména nás tøí. |
У вас есть аккредитация Американской ассоциации стоматологов? | Máte akreditaci s ADA? |
Аккредитация больницы не лучшее время, чтобы тайком брать несанкционированные анализы. | KAZO den není zrovna vhodný čas na provádění neschválených testů. |
АККРЕДИТАЦИЯ - больше примеров перевода