ДВИГАТЬСЯ ВПЕРЕД перевод


Большой русско-чешский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДВИГАТЬСЯ ВПЕРЕД


Перевод:


postupovat


Большой русско-чешский словарь



ДВИГАТЬСЯ В БУДУЩЕЕ

ДВИГАТЬСЯ ВПЕРЁД




ДВИГАТЬСЯ ВПЕРЕД перевод и примеры


ДВИГАТЬСЯ ВПЕРЕДПеревод и примеры использования - фразы
Двигаться впередDopředu
двигаться впередjít dál
двигаться впередpohnout kupředu
двигаться вперед иjít dál a
двигаться вперед?pohnout dál?
и двигаться впередa jít dál
инстинктом как двигаться вперёдinstinkt, jak postupovat kupředu
как двигаться вперёдjak postupovat kupředu
но обладаете инстинктом как двигаться вперёдAle máte instinkt, jak postupovat kupředu
обладаете инстинктом как двигаться вперёдmáte instinkt, jak postupovat kupředu
хочу двигаться впередChci jít dál
Я хочу двигаться впередChci jít dál
Я хочу двигаться вперёдChci se posunout nahoru

ДВИГАТЬСЯ ВПЕРЕД - больше примеров перевода

ДВИГАТЬСЯ ВПЕРЕДПеревод и примеры использования - предложения
И сейчас, я решаю двигаться вперёд.A právě teď jsem se rozhodnul posunout ve svém životě.
они не могут не вернуться, не двигаться вперед.Nemůžou ani zpět ani dopředu.
Мы должны двигаться вперед.Musíme pokročit.
Надо двигаться вперёд, но турки не дают нам и шагу ступить.Byli jsme na tom zpočátku dobře, ale od té doby nás Turci nechtějí odsud nikam pustit.
"Чтоб танцевать, руками хлопать, прыгать с криком, двигаться вперёд и плыть."Tanči, tleskej, křič a skákej, válej se i vznášej.
А если я не буду двигаться вперед, делать, зачинать фильм, ничего не случится".A pokud se nezvednu a nezačnu to opravdu dělat, nic z toho nebude."
Мне кажется что стоит двигаться вперед и отправиться в исследовательскую поездку.Myslím, že bych se měla vzchopit jet na tu výzkumnou cestu.
Мистер Дейта, когда Вы сканировали темпоральную "щель" при помощи трикодера, это заставило время двигаться вперед, а затем вновь назад.Pane Date, když jste snímal časovou trhlinu vaším trikordérem, čas začal plynout dopředu a potom zpět.
И так, у нас нет ничего на месте преступления, нет тел жертв... но, Для того, чтобы двигаться вперед, мы должны знать, кто эти жертвы... пока нужно дождаться когда прекратится дождь... потом я думаю втечении нескольких дней, мы найдем тела погибших.Takže, vy nemáte místo činu ani těla obětí... Abyste udělali profil, musíte tohle všechno znát. A vy nemáte nic.
Почему бы ему не начать двигаться вперёд?Proč do toho nejde?
Я признаю это, но я все это понимаю, и ты права, так что ... Итак, давай двигаться вперед.To připouštím, ale vím, co máš na mysli, a máš pravdu, Takže... takže pojďme do toho.
Ну что... будем двигаться вперед?Tak... Můžeme jít?
Просто похоже, что пришло время, знаешь ли, двигаться вперёд.Myslím, že to musíme překonat.
Пора двигаться вперед, и он это знает.Bylo na čase jít dál a on to věděl.
Вот почему нам нужно двигаться вперед.Proto musíme jít.


Перевод слов, содержащих ДВИГАТЬСЯ ВПЕРЕД, с русского языка на чешский язык


Перевод ДВИГАТЬСЯ ВПЕРЕД с русского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki