ДЁРНУТЬСЯ ← |
→ ДЕРРИК-КРАН |
ДЕРРИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
где Деррик | kde Derrick |
Деррик | Derrick |
Деррик | Derricku |
Деррик Глосснер | Derrick Glossner |
Деррик Глосснер? | Derrick Glossner? |
Деррик Кеннеди | Derrick Kennedy |
Деррик не выпишет тебя с | Derrick tě se špatným |
Деррик не выпишет тебя с таким запястьем | Derrick tě se špatným zápěstím neuvolní |
Деррик Реза | Derrick Reza |
Деррик сказал | Derrick říkal |
Деррик сказал, что | Derrick říkal, že |
Деррик Уэбб | Derrick Webb |
Деррик Хьюз | Derrick Hughes |
Деррик Шторм | Derrick Storm |
Деррик? | Derricku? |
ДЕРРИК - больше примеров перевода
ДЕРРИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деррик. | - Derrick. |
- Прекрасно. Брошан, видишь какой Деррик? - Да. | - Je to nádherný Derrick, viď? |
Бо Деррик. В честь актрисы Бо Дерек. | Božský Derrick, kvůli té herečce Bo Derek! |
Бо Деррик, Бо Дерек! | Božský derrick, Bo Derek! |
А ты еще симпатичен. Деррик считает иначе, но именно это и нужно женщинам. | Navíc jsi milý, a to přesně ženy chtějí, i když Derrick tomu asi nevěří. |
Деррик, ты обещал не говорить об этом. | Slíbils, že to neřekneš. |
Деррик, быстрее. У нас лекция Гудвина. | Derricku, máme Goodwina. |
Деррик, я не шучу. | To není vtip. |
Это безобразный поворот, Деррик. | Vyvíjí se to divně. |
Это настоящая сыщица, Деррик. | Je to skutečná policajtka. |
Это не смешно, Деррик. | To není legrace. |
Деррик Уэбб? | Derrick Webb. |
- Она знает тебя, Деррик. | -Ona tě zná, Derricku. |
Не сейчас, Деррик. Нет. | Ted ne, Derricku. |
Деррик У эбб? | Derrick Webb. |