ДЕЙСТВУЮЩАЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
действующая | funkční |
ДЕЙСТВУЮЩАЯ - больше примеров перевода
ДЕЙСТВУЮЩАЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вся многолинейная неразделенная действующая железная дорога, местные и исторические дороги к югу от Коуди. | Všechny víceproudé silnice s výjezdy, železnice, místní cesty jižně od Cody. |
Они связывают нервы и капилляры с мышцами и кожей, и в результате образуется действующая конечность. | Tvoří správně fungující celek. |
"Ведьма - женщина, знающая законы Божьи, но действующая в согласии с Дьяволом". | "Čarodějnice je osoba, která, ačkoli si je vědoma božích zákonů,... usiluje o završení paktu s Ďáblem." |
К несчастью, действующая администрация можем мы так сказать - не очень верит научной фантастике. | Bohužel, aktuální administrativa má mnohem menší chuť pro science fiction. |
Действующая модель горит от 40 до 60 минут. | Normálně hoří 40 až 60 minut. |
Они - международная группа, действующая в собственных интересах. | Jedná se o nadnárodní skupinu se společnými zájmy. |
При такой форме употребления очень быстро увеличивается действующая доза, которая вводится соответственно интраназально или инъекционно это происходит довольно быстро все это приводит к возниконовению возрастающей толерантности, что легко может привести к передозировке данным препаратом. | Je to droga, která zasáhne mozek kouřením nebo vpíchnutím velmi rychle A tento efekt způsobuje velkou náchylnost pro závislost |
А это наша действующая чемпионка, Фифи. привет! | To je naše vládnoucí šampionka, Fifi. |
Со встречи, она создатель ZBZ и действующая Женщина - конгрессмен? | Ze shromáždění, bývalá ZBZ a současná US kongresmenka? |
Полиция, действующая по твоему сценарию. Если Тогами поймают, получится, будто мы поймали его сами. | jak ty pískáš. bude to jako bychom ho dostali my. |
Это пока еще не действующая модель, а просто прототип. | Vlastně to ještě není auto, je to jen model. |
У меня есть позолоченная действующая система медицинского страхования. | Mám pozlacenou ředitelskou zdravotní péči. |
- Действующая школьная политика запрещает ходить в грязных туфлях по коридору? | Opravdu je ve školním řádu, že nemůžeš chodit po chodbách v botách od bláta? |
Такова действующая ставка. | - Tak je to odpovídající cena. |
Тут может быть действующая лаборатория мета, парни. | Měla by tady být výrobna drog. |