ДЕТАЛЬНАЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДЕТАЛЬНАЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Требуется более детальная информация, относительно необходимости этого функционирования перед тем как карбонные элементы будут преобразованы для хранения в банке данных. | Je třeba více dat vztahujících se k této funkčnosti,... dříve než mohou být uhlíkové jednotky vzorkovány pro uložení do databáze. |
Детальная информация о новом субъекте. | Detailní data o novém subjektu. |
Прорисовывается настолько детальная картина, что ты даже можешь украсть чью-нибудь личность. | Tak detailní představu, že bys mohl ukrást identitu. |
Мне нужна детальная информация по каждому пассажиру. | Chci detaily o každém cestujícím. |
Твоя метафора уж слишком детальная. | Tvé metafory jsou moc komplikované. |
Апофеоз - детальная программа. | Zbožnění, náš rozvrh. |
Это самая детальная легенда Джона, она наиболее полно отражает события его прошлого. | Je to ta nejkompletnější identita, kterou John má a je nejvíce spjatá s detaily jeho opravdové minulosti. |
Безусловно, вам понадобится более детальная диагностика от онколога. | Samozřejmě bude třeba podrobnější diagnóza od onkologa. |
Отличная детальная работа. | Vaše práce na detailu je skvělá. |
Мистер Могг, мне понадобится детальная информация о всех встречах министра Фергюса с тех пор, как он перешёл в это министерство. | Pane Moggu, budu potřebovat detaily každé schůzky, kterou měl ministr Fergus od té doby, co se stal ministrem. |
Это детальная аналитика по кораблям, которые разрушили Доннаджер. | Jedná se o detailní analýzu lodí, které zničily Donnager. |
Мне нужна детальная сейсмическая оценка местности. | Potřebuji podrobné seismologické vyhodnocení. |
Что ж, если тебе понадобится более детальная консультация по этому делу, моя дверь всегда открыта. | případ konzultovat dále, kdykoliv se stav. |