ДОБЕЛКА ← |
→ ДОБЕРЁШЬСЯ |
ДОБЕРЕШЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
армию головорезов, пока не доберешься | armádou žoldáků, dokud se nedostaneš |
армию головорезов, пока не доберешься до | armádou žoldáků, dokud se nedostaneš k |
до того, как доберешься | než se dostaneš |
до того, как доберешься до | než se dostaneš do |
доберёшься | dorazíš |
доберешься | dostaneš |
доберешься | tam budeš |
доберешься | tam dorazíš |
доберешься до | dostaneš do |
доберешься до | se dostaneš do |
доберешься до дома | se dostaneš domů |
доберёшься до дома? | se dostaneš domů? |
доберешься до него | k němu dostaneš |
доберешься до него | se k němu dostaneš |
доберешься до Нью-Йорка | Do New Yorku |
ДОБЕРЕШЬСЯ - больше примеров перевода
ДОБЕРЕШЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Из Хьяниса ты доберешься за 2 часа до Кэйпа. | Takže jsi v Hyannis, takže to zabere 2 hodiny z mysu, a co? |
Без меня ты доберешься до города в два раза быстрее, не так ли? | Beze mě se do Council City dostaneš dvakrát rychleji, že jo? |
А если ты пойдёшь один, ты точно доберёшься. | Když utečeš sám, povede se ti to. |
- А когда ты туда доберешься... | Co bude, až se tam dostaneš? |
Ему нужна помощь. Ты быстрее доберешься на самолете, если подождешь первого рейса. | Rychlejší bude, když ráno poletíš letadlem. |
-Пока не доберешься до глиняной стеньы. | -To je než se pustíte do hliněné zdi. |
Ты думаешь что сам доберешься до оазиса? | Myslíš, že to dokážeš? |
Ты не доберешься. | Máš pořádnou horečku. Jak se sakra chceš takhle dostat na Floridu? Jenom mě posaď do autobusu. |
Поначалу всё больше вверх, пока не доберёшься до самой-самой вершины, а потом довольно резко обрывается. | Téměř celou cestu je to do kopce až na samý vrchol a pak to jde najednou hrozně strmě dolů. |
Да. Сейчас некоторые люди фантазируют, что Ты доберёшься до Калифорнии через Долину смерти. | Někteří si tu myslí, že chceš do Kalifornie přes Death Valley. |
Тут я, конечно, не прав. Но до вас не доберешься. | Protože neumím psát a vy neumíte číst. |
- Думал, ты уже никогда сюда не доберешься. | Už jsem myslel, že nedorazíš. |
Я знал, что ты сюда доберешься. | Myslel jsem si, že sem přijdeš. |
- Пока ты доберёшься, там уже будет всё закрыто. | Já to stihnu, pojedu hned, pane. |
Позвони нам как доберешься. | Zavolej nám, až tam dorazíš. |