ДОБИТЬСЯ СПРАВЕДЛИВОСТИ перевод


Большой русско-чешский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДОБИТЬСЯ СПРАВЕДЛИВОСТИ


Перевод:


zjednat si právo


Большой русско-чешский словарь



ДОБИТЬСЯ (СЛУЖБОЙ)

ДОБИТЬСЯ УПОРНЫМ ТРУДОМ




ДОБИТЬСЯ СПРАВЕДЛИВОСТИ перевод и примеры


ДОБИТЬСЯ СПРАВЕДЛИВОСТИПеревод и примеры использования - фразы
добиться справедливостиdosáhnout spravedlnosti
добиться справедливостиspravedlnost
добиться справедливости дляzjednat spravedlnost pro

ДОБИТЬСЯ СПРАВЕДЛИВОСТИ - больше примеров перевода

ДОБИТЬСЯ СПРАВЕДЛИВОСТИПеревод и примеры использования - предложения
Какая польза от закона, если он не дает мне добиться справедливости?Ten zákon je nespravedlivý.
Очередная попытка добиться справедливости там, где она не нужна.Zkoušel jste dodržet zákon, když na něj ostatní kašlou?
Я пытаюсь добиться справедливости.Snažím se dosáhnout spravedlnosti.
Я помогаю человеку добиться справедливости для его убитой дочери.Pomáhám jednomu muži nalézt spravedlnost pro jeho zavražděnou dceru.
- Кто-то, кто хотел добиться справедливости?- Někdo, kdo se chtěl pomstít?
Если вы скажете мне, где он, я обещаю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы добиться справедливости за все, что он отнял у вас.Pokud mi řeknete, kde je ... slibuji, že udělám, co budu moci, aby se našla spravedlnost za to, co vám vzal.
Я думал, что это надежда для всех нас, но из-за того что ты был слишком слаб чтобы сделать это, мне пришлось убить одного из моих солдат чтобы добиться справедливости для вас.Myslel jsem, že jsi představoval naději pro nás všechny, ale kvůli tomu, že jsi byl příliš slabý na to, abys to udělal, tak jsem musel zabít jednoho ze svých vojáků k získání tvojí spravedlnosti.
Мы всегда знали чтобы добиться справедливости для тети Марты, нам нужно будет пойти на жертвыVždycky jsme věděly, že dostání spravedlnosti pro tetu Marthu bude vyžadovat oběti.
Послушайте, я хочу помочь вам добиться справедливости для Анны но мне нужна ваша помощь.Poslouchejte, chci vám pomoct, aby se Anně dostalo spravedlnosti, ale potřebuji vaši pomoc.
В конце концов мы должны добиться справедливости и признать, что Роув подтасовывал информацию в Белом доме!Jde jen o to, jestli se nám nakonec podaří, aby byl Karl Rove vynesen z Bílého domu v poutech.
Правовая система не смогла, она понимает это, и это - единственный способ добиться справедливости, может быть, она заслуживает этого.Soudní systém selhal, tohle byl pro ni jediný způsob, jak dosáhnout spravedlosti, možná si to zadostiučinění zaslouží.
Я адвокат, который делает все возможное, чтобы добиться справедливости для своего клиента.Jsem právník, který se snaží získat pro svého klienta spravedlnost.
Теперь Картер решительно настроена добиться справедливости для Ронни.Carterová je odhodlána zjednat spravedlnost pro Ronnieho.
Как на счёт добиться справедливости самим?Co ty na to, kdybysme si zajeli zjednat svoji spravedlnost, co?
Так, что я должен был делать... чтобы добиться справедливости для своего погибшего сына?Tak co jsem měl dělat, aby smrt mého syna dostála spravedlnosti?

ДОБИТЬСЯ СПРАВЕДЛИВОСТИ перевод на чешский язык

Русско-чешский словарь

добиться справедливости



Перевод:

zjednat si právo

Перевод слов, содержащих ДОБИТЬСЯ СПРАВЕДЛИВОСТИ, с русского языка на чешский язык


Перевод ДОБИТЬСЯ СПРАВЕДЛИВОСТИ с русского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki