ДЫХАТЕЛЬНЫЕ ПУТИ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДЫХАТЕЛЬНЫЕ ПУТИ фразы на русском языке | ДЫХАТЕЛЬНЫЕ ПУТИ фразы на чешском языке |
Дыхательные пути | Dýchací cesty |
дыхательные пути | dýchání |
дыхательные пути и | dýchací cesty a |
Дыхательные пути свободны | Dýchací cesty jsou průchozí |
Дыхательные пути чистые | Dýchací cesty průchozí |
Дыхательные пути чистые | Dýchací cesty volné |
дыхательные пути? | dýchací cesty? |
его дыхательные пути | mu dýchací cesty |
её дыхательные пути | její dýchací cesty |
Мои дыхательные пути | dýchací cesty |
освободить дыхательные пути | dýchací cesty |
поза сохранит открытыми дыхательные пути | podaří udržet jeho dýchací cesty |
поза сохранит открытыми дыхательные пути | podaří udržet jeho dýchací cesty odblokované |
попасть в дыхательные пути | dýchací cesty |
такая поза сохранит открытыми дыхательные пути | mi tak podaří udržet jeho dýchací cesty |
ДЫХАТЕЛЬНЫЕ ПУТИ - больше примеров перевода
ДЫХАТЕЛЬНЫЕ ПУТИ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДЫХАТЕЛЬНЫЕ ПУТИ предложения на русском языке | ДЫХАТЕЛЬНЫЕ ПУТИ предложения на чешском языке |
Его верхние дыхательные пути заблокированы. | Má nahromaděnou tekutinu v horních dýchacích cestách. |
Паралитический эффект проявил себя, когда газ попал в дыхательные пути, и так как респираторная система Одо не похожа ни на одну другую, он не пострадал. | Paralyzující účinek nastal, když ten plyn vdechli. A protože Odo nemá dýchací ústrojí, vůbec ho to neovlivnilo. |
Его просто греют, чтобы убедиться, чтo дыхательные пути открыты. | Jenom ho zahřejeme a ujistíme se, že dýchací cesty jsou čisté. |
Больше нет никаких признаков инфекции или повторного кровотечения в ране и отек спадает Мы можем прекратить волноваться о том, что ваши дыхательные пути пострадали. | Nejeví se žádné známky infekce nebo opakovaného krvácení a otok ustoupil. Nemusíme se už bát, že by se tam mohl dostat vzduch. |
Что побудило вас проверить дыхательные пути? | Proč jste se jí rozhodl podívat do hrdla? |
Стимулятор заставляет клетки в дыхательных путях вашего ребенка производить вещества, которые воспаляют дыхательные пути и заставляют их сжиматься. | Nějaký stimulant způsobí, že buňky v jeho dýchacích cestách uvolňují látky, které vyvolají jejich zánět a způsobí jejich stažení; |
Часть гипса попала в дыхательные пути и в глотку. | Hodně z omítky skončil v ní dýchacích cest a jícnu |
Дыхательные пути закрываются, я не могу интубировать. | Oh, zarazila se. Nemůžu intubovat. |
Верхние дыхательные пути, нос. | Horní cesty dýchací. |
Она сдавливает дыхательные пути и позвоночник. | Také utlačuje dýchací cesty a páteř. |
Язык отёк, дыхательные пути закрыты. Он вообще не получает воздуха. | Otekl mu jazyk, cesty se uzavřely, nedostává žádný kyslík. |
Я дышу уже лучше. Мы удалили часть опухоли, что открыло дыхательные пути. | To proto, že jsme odstranili nádor z vašich cest dýchacích. |
Дыхательные пути работают. | Přivezl ji vrtulník. |
Проверь ее дыхательные пути. | Zkontroluj jí dýchací cesty. |
Ей нужно сделать дыхательные пути. | Jsou na 82%. |
ДЫХАТЕЛЬНЫЕ ПУТИ - больше примеров перевода