И ПЕРЕБРАЛСЯ ← |
→ ИЗБАВИШЬ |
ИЗБАВИТЬСЯ ОТ КОГО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИЗБАВИТЬСЯ ОТ КОГО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Поверь мне, есть много способов избавиться от кого-либо быстрее, чем ты думаешь. | Věřte mi, člověka se dá zbavit mnohem rychleji. |
Я понял, что с хорошими препаратами можно избавиться от кого угодно. | Když použijete tu správnou chemii, zbavíte se čehokoliv. |
- Когда отдел кадров решил избавиться от кого-либо, мы выходим на Ларри Панкова. | Když se v oddělení lidských zdrojů rozhodnou, že někoho odstraní... Jdeme na Larryho Pancowa. |
Ты удивишься, на что готовы пойти некоторые люди, чтобы избавиться от кого-то вроде Девкалиона. | Byl byl překvapený, jak daleko by někteří lidé zašli, aby se zbavili někoho jako je Deucalion. |
Мы должны избавиться от кого-то. | Každý, koho můžeme postrádat, jde ven. |
если он хотел избавиться от кого-то, то есть способы и попроще. | Myslím to tak, že určitě zná jednodušší způsob, jak to udělat. |
Вы бы это сделали... если бы хотели избавиться от кого-то, а потом замести следы. | Udělal byste to, kdybyste se chtěl někoho zbavit a zamaskovat to. |
Если вам нужно избавиться от кого-то политически неприемлемого, эти ребята все сделают. | Když potřebujete odstranit někoho politicky nežádoucího, tihle to zařídí. |