ИГРА ВООБРАЖЕНИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ИГРА ВООБРАЖЕНИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Может, это просто игра воображения. | Ale byla to asi jenom moje fantazie. |
Напрасно, Фрэнк, это игра воображения. | Tak zle nebude, Franku. Je to jen tvá fantazie. |
Всё это игра воображения! | Tohle není reálné! |
Нет, это просто игра воображения. | Ne, je imaginární. |
То ли это ее устройство, то ли игра воображения, но я ощущаю тепло, ...исходящее из ее механического тела. | Nevím, jestli to má zabudováno nebo jestli je to má iluze, ale mám pocit, jako by její umělé tělo vydávalo jakési teplo. |
по большей части всё это игра воображения... но порой случаются вещи необъяснимые. | Většinou je to výsledek nadměrné představivosti... ale někdy se setkáš s něčím, co je tak trochu těžké uspokojivě vysvětlit. |
Это уже не игра воображения, все взаправду. | Jenže tohle je doopravdy. |
Я не думаю, что это игра воображения. | Nemyslím si, že to je imaginární. |
Всего лишь игра воображения. | Je to kluk s dvě pecny chleba. |
Это игра воображения, Леонард. | Tohle je hra představivosti, Leonarde. |
И в любом случае, любовь - это лишь игра воображения... | Láska je podvod mysli, víš? Ve skutečnosti neexistuje. |
Однако если это не игра воображения, то возможно, что кто-то пытается вас использовать. | Každopádně pokud netrpíte halucinacemi, je možné, že se vás někdo snaží využít. |
Это всё игра воображения. | Je to cvičení představivosti. |
Если тебе опять что-то приснится, просто скажи себе, что это просто игра воображения. | Kdybys měla další sen, řekni si, že si s tebou tvá mysl zahrává. |