ИНТЕРЕСУЮЩИЙСЯ перевод


Большой русско-чешский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ИНТЕРЕСУЮЩИЙСЯ


Перевод:


zájemce


Большой русско-чешский словарь



ИНТЕРЕСУЮЩАЯ ОБЛАСТЬ

ИНТЕРЕСЫ ВСЕХ




ИНТЕРЕСУЮЩИЙСЯ перевод и примеры


ИНТЕРЕСУЮЩИЙСЯПеревод и примеры использования - фразы
интересующийсяzájmem

ИНТЕРЕСУЮЩИЙСЯ - больше примеров перевода

ИНТЕРЕСУЮЩИЙСЯПеревод и примеры использования - предложения
Если некто утверждает, что принц заболел, и вдруг объявится тут юноша, более всего интересующийся, как выглядит принцесса, то не трудно догадаться, что...Když někdo tvrdí, že princ ochořel, a objeví se tu mladík, kterého nejvíc zajímá princezna, dovedu si spočítat, že...
"Это упаднический народ, интересующийся лишь восхвалением сомнительных ценностей.""Je to dekadentní rasa, zajímající se jen o svoje pochybné radovánky."
На здоровье. Но еще это значит, что я знаю, что "эгоист" и "не интересующийся никем, кроме себя" это одно и тоже.Ale taky to znamená, že vím že "sobecký" a "zajímajícího se o nikoho než o sebe" znamená totéž.
Я самый интересующийся человек в мире.- Jsem ten nejzvědavější muž na světě.
Фероэквинологист - человек, интересующийся поездами.Ferroequinolog je vlakový nadšenec.
Возможно, у меня есть интересующийся покупатель.Mám kupce, který má opravdu zájem.
И что ж это за педиатр, интересующийся ядерными реакциями?Jakýho pediatra by zajímalo jaderný štěpení?
Высокий, блондин, влюблён в самого себя, не интересующийся школой?Vysoký, blonďatý, sebestředný, s nulovým zájmem o školu?
Любой, минимально интересующийся архитектурой знал бы, что в Причуде Гриншоу нет орнамента на Восточной башне.Kdokoliv, kdo se jen trochu zajímá o architekturu by věděl, že Greenshawova Kratochvíle žádné kraby na východní věži nemá.
Интересующийся, почему это вы роетесь в шкафчиках мертвой женщины.Zvědavý, proč se hrabete v zásuvkách mrtvé ženy.
Тут на родину приезжает Джерри Маркэм, интересующийся так называемой кампанией против Джо Далхаузи... но вы не можете допустить его внимания к своему фонду, верно?Pak sem přijel Jerry Markham a začal se zajímat o to takzvané tažení proti Joeovi Dalhousiemu. Ale vám se nehodilo, aby ten váš fond zkoumal zblízka, viďte?
Вы сказали, что вы серьезный коллекционер интересующийся частной сделкойŘekl jste, že zastupujete seriózního sběratele se zájmem v soukromých transakcích.
Окей,вижу,что это намного тупее,чем ты,интересующийся дал бы укус козла тебе силы козла.Vidíš, to je ještě hloupější, než když jsi přemýšlel, jestli by ti kozí kousanec dal schopnosti kozy.
Как человек, интересующийся историей, я буду более чем рад её выслушать. Но в данный момент, Кэтрин, меня гораздо больше волнует настоящее.Já se o minulosti bavím rád, Katherine, takže bych si to s chutí poslechl, ale teď mne zrovna mnohem více zajímá přítomnost.
Судя по всему, я не единственный Сумеречный Охотник, интересующийся компанией фей.Zdá se, že nejsem jediný Lovec sínů, který se těší společností lidu víl.

ИНТЕРЕСУЮЩИЙСЯ перевод на чешский язык

Русско-чешский словарь

интересующийся



Перевод:

zájemce

Перевод слов, содержащих ИНТЕРЕСУЮЩИЙСЯ, с русского языка на чешский язык


Перевод ИНТЕРЕСУЮЩИЙСЯ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 2

интересующийся



Перевод:

інтэрэсант

Большой русско-украинский словарь

интересующийся



Перевод:

от глагола: интересоваться.. що цікавиться

2020 Classes.Wiki