ИСТОРИЧЕСКИЙ ФАКТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
исторический факт | historický fakt |
ИСТОРИЧЕСКИЙ ФАКТ - больше примеров перевода
ИСТОРИЧЕСКИЙ ФАКТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это исторический факт. | To je historická skutečnost. |
Это известный исторический факт. | - Je to historický fakt. |
Исторический факт. | Historická narážka. |
Исторический факт. | -To je pravda. |
- Поехали! - Забавно, что в крови королевы Виктории действительно произошла мутация. Это исторический факт. | Legrační je, že Viktorie vážně trpěla krevní mutací, je to doložený fakt. |
Ты утверждаешь что это исторический факт? Этому есть документальные подтверждения? | - Máte nějaký pramen? |
Он никогда не был на земле Израиля, это - исторический факт. | Nikdy nebyl v Izraeli. To je dokázáno. |
Артур Рембо торговал оружием? Это исторический факт? | Arthur Rimbaud vážně obchodoval se zbraněmi? |
Это исторический факт. | - Je to historická událost. |
- О, это исторический факт. | - To je historický fakt. |
Исторический факт. | Mluvím o části dějin. |
Но то как это случилось в Китае до сих пор говорится в сказаниях. Отчасти в них вымысел, но отчасти всё же, исторический факт. | Ale Čína se odlišuje v tom, že se zde stále vyprávějí příběhy, z části mýty, ale zčásti pravděpodobně také historie. |
Ты шутишь, но преследование акушерок как ведьм трагический исторический факт. | Vy žertujete, ale perzekuce porodních bab jakožto čarodějnic je tragickým historickým faktem. |
Забавный исторический факт - когда отцы-основатели писали устав, из-за их старинного шрифта буква "ч" оказалась похожа на "т", так что "чай" превратился в "Тай". | Historická zajímavost: když otcové zakladatelé psali listinu, jejich rukopis zapříčinil, že jedno z "a" vypadá, jako "d", takže z "čaje" se stal "Ted." |
Ну, это мило. Однако не совсем исторический факт | Tak to je hezké, i když ne historické. |