БАБАХ! | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бабах | Bumprásk |
Бабах | Kaboom |
Бабах | Kaboom! |
бах бабах | bubli |
бах бабах | bubli bubli |
Бах бах бабах | Bubli bubli bubli |
и бабах | a bum |
и бабах | a prásk |
Монах Бабах | Páter Fred |
БАБАХ! | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Бах-бабах! | - Prásk, prásk, prásk! |
Рассказывает о своих лошадях, бабах и дуэлях о солдатах и охотниках, говорит, говорит, говорит... | Mluví o koních, ženách, soubojích, o vojácích a honech. Mluví, mluví a mluví... |
{C:$00FFFF}Бабах - и тебя уже нет. | Bum! A jsme mrtví. |
Я его взорвал... бабах! | Vyhodil jsem ho do vzduchu. |
По дороге, они говорили о музыке, литературе, Париже, Ирландии, дружбе бабах, проституции, диете и Римской Католической Церкви. | Při návratu probrali hudbu, literaturu, Irsko, Paříž, přátelství, ženy, prostituci, dietu a římskokatolickou církev. |
Вы прослушали последнюю запись Беглецов по заказу слушателей. Спонсор трансляции - Бабах, изготовитель лучшего в мире автоматического ору... | To byli "Kriminálníci" se svou poslední skladbou na přání, kterou vám přinesl Beng-beng, výrobce nejjemnějších kulometů na světě -- |
СБРОСИМ ЭТО НА КОРОЛЕВСТВО СКАЗОК И БАБАХ, ВСЕ ВЗЛЕТИТ НА ВОЗДУХ | Rejpal řekl, vyhodíme celé to království pohádek do povětří. |
Я говорю о бабах. | O těch kočkách. |
Бабах! | A teď já! |
Бабах! | To je bomba! |
И только когда косоглазые чарли начинили мост пластиковой взрывчаткой.. Как раз в тот момент, когда паровозик пересекал его... Бабах! | Až do chvíle, kdy charlie navrtaI do mostu plastické výbušniny, zrovna když přes něj jel vIáček koIejáček. |
Почти уж ласты склеил, а все... все о бабах думаешь. | Hledá sama sebe... |
И бабах! | - Aáá.. bum. |
Бабах! | Kaboom! |
Потом - бабах! | Pak bům! |