КОНГРЕСС контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОНГРЕСС фразы на русском языке | КОНГРЕСС фразы на чешском языке |
112-й конгресс | Kongres |
баллотироваться в Конгресс | do kongresu |
баллотироваться в Конгресс | kandidatuře do Kongresu |
баллотироваться в конгресс | kandidovat do kongresu |
баллотируется в Конгресс | do kongresu |
в Конгресс | do Kongresu |
в Конгресс | v Kongresu |
в Конгресс-Центре | v kongresovém |
в конгресс? | do kongresu? |
Если Конгресс | Když Kongres |
если Конгресс | pokud Kongres |
и Конгресс | a Kongres |
и конгресс | i Kongres |
и конгресс Соединённых Штатов в том | kongres |
или Конгресс | nebo Kongres |
КОНГРЕСС - больше примеров перевода
КОНГРЕСС контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОНГРЕСС предложения на русском языке | КОНГРЕСС предложения на чешском языке |
Конгресс Холл НСДАП (Национал-Социалистическая Немецкая Рабочая Партия) | Kongresová hala NSDAP |
Я открываю Конгресс Шестого Съезда Партии... с почтения памяти... Генерала Фельдмаршала и Рейхспрезидента фон Гинденбурга. Мы будем помнить... | Otvírám kongres na počest 6. výročí založení strany, a na počest připomínky vrchního polního maršála a Říšskeho prezidenta Von Hindenburga. |
Церемония Закрытия Съезда Партии в Нюрнберг Конгресс Холле | Ukončení ceremoniálu Parteitag (Dne strany) v norimberské kongresové hale |
Штандартенфюрер-СС Якоб Гриммингер вносит Блутфане(Знамя Крови)... в Конгресс Холл для церемонии закрытия | SS-StandartenFührer Jakob Grimminger nese "Blutfahne" (Krvavou vlajku) do kongresové haly, na ukončení ceremoniálu. |
Потом, я ведь член конгресс-клуба. А девочки! | Pak půjdem do klubu New Congress, kde jsem členem. |
Я слышал. У тебя роман с дамой из конгресс-клуба. | Slyšel jsem, že pálíte za nějakou slečnou z klubu. |
Эта девушка из конгресс-клуба. | Protože jsem holka, se kterou ses seznámil v klubu. |
Он сошелся с девушкой из Конгресс-клуба. | Zapletl se s holkou z klubu. |
Конгресс-клуба. - Да, сэр. | New Congress Club. |
Конгресс полагает, что все, что нужно шпиону -... | Zdá se, že Kongres si myslí, že všechno co špión potřebuje... |
Дело вовсе не в политике, синьорина, здесь научный конгресс. | - Tady nejde o politiku, slečno. Je to vědecký kongres. |
Позвольте открыть четырнадцатый международный научный конгресс. | Prohlašuji 40. Mezinárodní vědecký kongres za zahájený. |
Благодарю, что нашли возможность приехать на этот конгресс и за понимание его значения. | Děkuji vám, že jste se v tak hojném počtu zúčastnili našeho kongresu a že jste pochopili jeho velký význam. |
"Конгресс обеспокоен ситуацией на Кубе" | KONGRES ZNEPOKOJUJE RUSKÁ AKTIVITA NA KUBĚ |
Мнеужаснонепрятносообщать плохие новости,... ...втовремякак вызанимаетесь такой важной работой,... ...ноя уверен,чтовыпойметеменяправильно. Конгресс принял решение урезать бюджет. | Štve mě, že posílám špatné zprávy takovým kabrňákům, ale určitě to vezmete s nadhledem. |
КОНГРЕСС - больше примеров перевода