КОРОБКА ПЕРЕДАЧ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
двигатель и коробка передач | motor a převodovka |
Коробка передач | Převodovka |
Коробка передач | Převodovka je |
коробка передач | převodovku |
коробка передач | řazení |
Коробка передач расположена | Převodovka je |
Коробка передач расположена сзади | Převodovka je vzadu |
коробка передач с подрулевыми веслами | řazení pádly pod volantem |
механическая коробка передач | manuální převodovka |
новая коробка передач | nová převodovka |
секвентальная коробка передач | sekvenční převodovka |
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ - больше примеров перевода
КОРОБКА ПЕРЕДАЧ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Коробка передач тоже сломана. | I rychlostní skříň je zničená. |
Здесь коробка передач от Порш? | Je to převodovka z Porsche |
Мотор V.8., 4 литра, 7 цилиндров, четырехступенчатая коробка передач и 4 двухкамерных карбюратора, мой мальчик! | Pohon na všechny tři kola, čtyřkomorový karburátor. |
- А какая коробка передач? | Jaký typ převodovky? |
У неё обычная коробка передач? | - Má to normální řazení? |
Повреждена коробка передач. Заломана пара зубцов на шестренках передач. | Má ulomenejch pár zubů na rozvodovým soukolí. |
Повреждена коробка передач. | Má naprasklou rozvodovku. |
А как быстро она едет? А у неё есть автоматическая коробка передач? | Kolik z toho dostanete? |
16-ти цилиндровый двигатель с водяным охлаждением мощностью 1052 л.с., 4-х клапанная система принудительного впрыска, 6-ти скоростная коробка передач, 320 мм передние диски. | Vodou chlazený čtyřválec, 16 ventilů, 1052 kubíků, dvojité nasávání vzduchu, 6 rychlostní převodovka, a 320mm přední disky. |
Трёхскоростная коробка передач? | - Je to Trig 300? |
Послушай. Когда в прошлом и оду полетела коробка передач, откуда у нас взялись деньги? | Odkud jsme vzali ty peníze na převodovku? |
- " теб€ течЄт коробка передач. | Teče ti převodovka. Nech si to někde zkontrolovat. |
- У нее заедает коробка передач. | -Jdou špatně řadit rychlosti. |
Так у тебя уже и коробка передач убежала. | Je mi jasný, že tu spojku ohobluješ na dřeň. |
Ты и представить себе не можешь, какая это классная коробка передач. | To je ti převodovka, to si ani nedovedeš představit, jak je skvělá. |