КОСМИЧЕСКАЯ СТАНЦИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КОСМИЧЕСКАЯ СТАНЦИЯ фразы на русском языке | КОСМИЧЕСКАЯ СТАНЦИЯ фразы на чешском языке |
космическая станция | kosmická stanice |
Космическая станция | Vesmírná stanice |
Космическая станция Регула-1 | Vesmírná stanice Regulo-1 |
Международная космическая станция | Mezinárodní vesmírná stanice |
КОСМИЧЕСКАЯ СТАНЦИЯ - больше примеров перевода
КОСМИЧЕСКАЯ СТАНЦИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КОСМИЧЕСКАЯ СТАНЦИЯ предложения на русском языке | КОСМИЧЕСКАЯ СТАНЦИЯ предложения на чешском языке |
Космическая станция К-7 послала приоритетный сигнал. | Vesmírná stanice K-7 vyslala signál priority jedna. |
Космическая станция К-7, говорит капитан Кирк с корабля "Энтерпрайз". | Vesmírné stanici K-7, tady kapitán Kirk z Enterprise. |
- Это космическая станция. | - Je to kosmická stanice. |
Космическая станция Регула-1, Пожалуйста ответьте. | Vesmírná stanice Regula-1, prosím, ozvěte se. |
Космическая станция Регула-1, это - звездолет "Энтерпрайз". | Stanice Regulo-1, tady je hvězdná loď Enterprise. |
Космическая станция Регула-1, как слышите? | Vesmírná stanice Regulo-1, slyšíte? |
Космическая станция Регула-1, это "Энтерпрайз". | Vesmírná stanice Regulo-1, tady je Enterprise. |
Космическая станция Регула-1, Как слышите? | Vesmírná stanice Regulo-1, slyšíte? |
Это вопрос времени. Космическая станция передала сигнал бедствия. | Jde o čas. Stanice vyslala nouzový signál. |
Это не космическая станция, которая была так тебе нужна! | Ty nechceš zničit stanici. |
Баджорская космическая станция - единственное место во всей галактике, где мой код доступа все еще действует. | Jediné místo v galaxii, které ještě rozpozná můj přístupový kód, je bajorská vesmírná stanice. |
Если бы у кого-нибудь были неприятности с Центральным Командованием, баджорская космическая станция под контролем Федерации - самое безопасное место в галактике. | Přijde mi, že když má někdo potíže s cardassijským centrálním velením, bajorská stanice pod správou Federace pro něj bude tím nejbezpečnějším místem v galaxii. |
Это космическая станция! | To je kosmická stanice! |
Зак, это космическая станция. Мы принимаем 50 кораблей в день. | Zacku, na této stanici denně přistává 50 lodí. |
Космическая станция, на которой вы находитесь, была построена кардассианцами. | Ta vesmírná stanice, kterou máte tak rád, byla postavena Cardassií. |
КОСМИЧЕСКАЯ СТАНЦИЯ - больше примеров перевода