ПОДПРОГРАММА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПОДПРОГРАММА фразы на русском языке | ПОДПРОГРАММА фразы на чешском языке |
подпрограмма | podprogram |
ПОДПРОГРАММА - больше примеров перевода
ПОДПРОГРАММА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПОДПРОГРАММА предложения на русском языке | ПОДПРОГРАММА предложения на чешском языке |
Нет... Посмотрите. Подпрограмма дает возможность сделать это вручную. | Podprogramy se dají vyvolat přímo z panelu. |
Подпрограмма готова, шеф. | Podprogram připraven, náčelníku. |
Запрошенная подпрограмма - это серии двусторонних передач данных и управляющих команд. | Podprogram je sérií oboustranných přesunů dat a monitorovacích příkazů. |
Подпрограмма вашей личности увеличена до 15.000 гигаквадов. | Osobnostní podprogram zabírá více než 15 000 gigakvadů. |
Ладно. В город уже встроена автоматическая подпрограмма погружения. | Město má v systému automatický podprogram pro ponoření. |
Вы в курсе, что у нас есть "Программа Усовершенствования Пехотных Войск". Так вот, во время II-ой Мировой была создана подпрограмма... "Биотехнического усовершенствования". | Víte o tom, že máme program na výzkum zbraní pro pěchotu a za druhé světové zahájili odnož tohoto programu pro biotechnologické vylepšení jednotek. |
Да, и что это не некая подпрограмма, которая может повредить корабль. | Jo, a ne nějaký podprogram, který by mohl sabotovat loď. |
Здесь есть подпрограмма, которую я не узнаю. | Je tu nezávislý podprogram, který nepoznávám. |
Это не обычный запуск скачка, это подпрограмма андроида. | Není to normální přechod na FTL, je to dočasné řešení. |
Если бы не подпрограмма убийцы, готовила она классно. | Když pominu skrytý zabojácký podprogram, byla fakt dobrá kuchařka. |
Интересно, похоже у тебя работает какая-то эмоциональная подпрограмма, но их обычно ставят в более навороченные модели. | Zajímavé. Zdá se, že to spouští nějaký druh... emočního podprogramu, ale ty bývají většinou uploadovány do více sofistikovanějších modelů. |
Подпрограмма, которую мы запустили, используя ключ Маллинса, чтобы найти утечку. | Vyhledávací podprogram toho úniku, který jsme spustili díky Mullinsovu přístupu. |
У Шо здесь есть подпрограмма. | Sho tady má podprogram. |
Все эти годы ты удерживала её в живых внутри себя, ...изолированная подпрограмма в живом разуме. | Všechnyroky,co jsijiuchovávala, izolovaný podprogram v živé mysli. |
ПОДПРОГРАММА - больше примеров перевода