ПОСЫПАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПОСЫПАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Вам обычный или посыпанный сахарной пудрой? | - Samotnou nebo pocukrovanou? - S troškou krému. |
неплохой жирный окунь... залитый жирным соусом и посыпанный Гранд Марнье... или постный лосось... | pěknou tučnou kambalu. Úhoře s tučnou nádivkou s Velkou marinádou... nebo libového lososa-- |
Один кусочек торта посыпанный сахаром. | Jeden koláč, extra pocukrovanej. |
Бутерброд с жирной свининой, посыпанный сигаретным пеплом. | Je to mastný vepřový sendvič servírovaný na špinavým popelníku. |
Я чуть со стыда не умер, заказывая обезжиренный, с пенкой, посыпанный орехами, латте. | Styděl jsem se při objednávání nízko-tučného, s extra pěnou, oříškového latté. |
Клубничный пирог с кленовым сиропом, посыпанный сахарной пудрой? | Jahodový dort s javorovým sirupem uvnitř a posypaný cukrem? |
Эх... Похоже на чугун, посыпанный каким-то оранжевым песком. | Tohle vypadá jako nějaká litina s oranžovým pískem. |
Прошлой ночью у нас был сыр рикотта со взбитыми сливками посыпанный обжаренным фундуком. | Posledně jsmě dělali ricottu s krémem "creme fraiche" posypaný opraženými oříšky. |
Струнный квартет, сливовый пудинг, гоголь-моголь, посыпанный мускатным орехом. | Smyčcový kvartet, švestkový puding, muškátový oříšek ve vaječném koňaku. |
Но в этом зале суда есть женщина, маленький кусочек блондинистого совершенства, идеальной формы пончик, слегка посыпанный сахарной пудрой и значком. | Ale právě teď je zde v soudní síni žena, kousek blonďaté dokonalosti, dokonale tvarovaný vdoleček lehce poprášený práškovým cukrem a odznakem. |
Этот ребёнок любит есть шоколадный брикет в рожке, посыпанный сахаром, когда смотрит Южный парк. | To dítě má rádo čokoládový dortík v kornoutu s cukrovou polevou, zatímco se dívá na South Park. |
Это посыпанный золотой присыпкой тунец, фуагра сябу-сябу, и устрицы Кумамото с икрой. | Máme tu chutoro obalené v lupíncích foie gras shabu-shabu, a kumamoto ústřice s kaviárem. |
Челси, самая милая бариста, что когда-либо приносила мне двойной карамельный среднекофеиновый маккиато, посыпанный корицей. | Chelsea, nejhezčí pracovnice v kavárně, která mě kdy udělala karamelové macchiato s dvěma shoty espressa, jeden s kofeinem a jeden bez, posypáno skořicí. |
Завернутый в бекон, посыпанный луком. | Obalený ve slanině, pokrytý cibulí. |
Посыпанный ананасами и орехами"... | Posypaný ananasem a ořechy... " |