ПРЯМОГО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРЯМОГО фразы на русском языке | ПРЯМОГО фразы на чешском языке |
без прямого | bez přímého |
нейтронной радиации в результате прямого | neutronové radioaktivity |
нейтронной радиации в результате прямого контакта | neutronové radioaktivity |
ослушался прямого | neuposlechl |
от прямого | při přímém |
прямого | přímý |
прямого контакта | přímém kontaktu |
прямого контакта | přímý kontakt |
прямого контакта | v přímém kontaktu |
прямого ответа | jasnou odpověď |
прямого ответа | přímé odpovědi |
прямого ответа | přímou odpověď |
прямого приказа | přímého rozkazu |
прямого приказа | přímý rozkaz |
прямого столкновения | přímé konfrontaci |
ПРЯМОГО - больше примеров перевода
ПРЯМОГО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРЯМОГО предложения на русском языке | ПРЯМОГО предложения на чешском языке |
Прямой вопрос заслуживает прямого ответа. | Přímá otázka si žádá přímou odpověď. |
А правда ли,что мистер Фабрини тщательно избегал прямого контакта между Вами и миссис Карлсен до тех пор, пока однажды,в гараже компании вы обе не встретились лицом к лицу? | Není pravda, že vás dvě pan Fabrini seznámil až toho večera, kdy mu to nevyšlo a vy jste na sebe narazily? |
Бери себе, Кет, в мужья человека прямого и честного. А краснобаи, которые умеют ловко пленять женщин стишками, так же ловко и ускользают от них. | A radím vám, Kateřino, vezměte si muže poctivého, protože ti, co mluvit jen dovedou, co poezií do srdce ženy se vemluví, ti brzo najdou si jinou. |
Нет необходимости прямого контакта между нами. | Nemusíme být v přímém spojení. |
Никакого прямого физического насилия не было. | Není to způsobené přímým fyzickým násilím. |
Это не имеет к делу прямого отношения. Просто вы похожи на одного человека, с которым мы знакомы. | Jen, že jste si neobyčejně podobný s někým, koho oba dobře známe. |
Но у вас не было прямого контакта с ним, не так ли? | Byl jste s tím v přímém kontaktu? |
Я никогда не понимал, как женщинам удается избежать прямого ответа на любой вопрос. | Nikdy jsem nechápal schopnost žen vyhnout se přímé odpovědi. |
Роль прямого наследника, полагаю, подойдет вам как нельзя лучше. Опять же, у нас есть и другие кандидаты на жертвенный алтарь. | Zbývá vám 8 minut... 41 sekund. |
Теперь давайте избавимся от нашего прямого наследника - так мы сможем завершить эту церемонию. | Stanice? Jaké stanice? Jaký máte pocit ze zabíjení? |
- Господин председатель, вопрос мисс Крист не имеет прямого отношения к настоящему делу. | Otázka paní Cristové se nevztahuje k současnému vyšetřování, avšak... |
Ты лишаешься девственности при помощи прямого потомка богини Венеры. | Přijít o své panenství s přímým potomkem bohyně Venuše. |
Секрет в том, чтобы перейти от прямого перевода мысли к автоматическому ответу. | Tajemství je v posunu od překladu k přímé myšlence, až k automatické odpovědi. |
Придержите свои размышления для прямого эфира? | Paní, ty otázky si nechte až do vysílání, ano prosím? |
Во-вторых, в силу наличия в этом деянии прямого, заранее обдуманного умысла. | Za druhé: zjevná úmyslnost tohoho trestného činu. |
ПРЯМОГО - больше примеров перевода