СКОТА перевод на чешский язык

Русско-чешский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СКОТА


Перевод:


zvěře (2.p. mn.č.)

Русско-чешский словарь



СКОТ НА ОТКОРМ

СКОТИНА




СКОТА контекстный перевод и примеры


СКОТА
контекстный перевод и примеры - фразы
СКОТА
фразы на русском языке
СКОТА
фразы на чешском языке
Боба СкотаBoba Scotta
в краже скотаz krádeže dobytka
голов скотаkusů dobytka
для забоя скотаna dobytek
для скотаna dobytek
для скотаpro dobytek
для скота?na dobytek?
для скота?pro dobytek?
домашнего скотаdobytek
домашнего скотаdobytku
корм для скотаžrádlo pro dobytek
краже скотаkrádeže dobytka
крупного рогатого скотаdobytka
крупного скотаdobytka
Падёж скотаÚhyn dobytka

СКОТА - больше примеров перевода

СКОТА
контекстный перевод и примеры - предложения
СКОТА
предложения на русском языке
СКОТА
предложения на чешском языке
У меня ранчо в 3 тысячи акров и полторы тысячи голов скота стоимостью 10 тысяч долларов а это слишком для тебя.Mám ranč, víc než 1200 hektarů... a 1500 kusů dobytka, takže to je aspoň 10000... na to, že na to nemáte.
Теперь Кент собирает по 25 центов с головы за перегон скота.Kent se zmocnil všech rančů v údolí... a chce čtvrťák za každý kus dobytka, který tudy projde.
Ему интересно лишь размножение скота, а мне интересно размножение семей. Чтобы они стали хорошими и сильными, какими и должны быть.On chce chovat jen dobytek, a my chceme vychovávat svý děti, aby z nich vyrostli dobrý a silný lidi, tak, jak to má být.
У нас сейчас идёт загон скота.To nejde. U nás se právě shánějí stáda.
Здесь так много работы весной, загон скота...Na jaře se shánějí stáda.
В пользу скота можно сказать одно, если ты на одного клеймо поставишь, всегда знаешь, где он!S krávou je to lehký. Vypálíš jí cejch a je tvoje!
Я останусь здесь, начинается весна, во время загона скота с Реаты не уезжают да, да!Já zůstanu doma. Brzy bude jaro. Při shánění stád nemůžu odjet z Reaty.
Он согласился оставить тебя тут, и поделиться прибылью от моего скота.Souhlasil, že tě najme a že si rozdělíme přírůstky, zatímco budu pryč.
Он закончит как и его отец. Его пристрелят за воровство скота.Když to tak půjde dál, skončí jako jeho otec, zastřelí ho za krádež dobytka.
Принеси мне нож для забоя скота.Přines mi řeznický nůž.
В деревнях полно скота.Krajina je tady plná dobytka.
Где же мы были, когда на каждом немецком вокзале стояли вагоны для перевозки скота, заполненные детьми, которых везли на бойню?Kde jsme byli, když každá vesnice v Německu měla železniční nádraží, kde byly nákladní vozy plné dětí odvedených k jejich likvidaci?
Ставились заборы, загоны для скота, началась долгая и кровавая дележка между поселенцами и скотоводами.Stavěly se ploty, dobytčí stezky se zavíraly na závory a mezi honáky a usedlíky vznikaly dlouhé a krvavé spory.
Ганс Эрэнгард. Некогда кавалерист, владелец фермы, ковбой, погонщик скота, коробейник.Bývalý jezdec kavalerie, dobytkář, honák, kovboj, mezkař.
Те два скота наехали на Владислава.To jsou ti dva, co zmlátili Wladislawa.

СКОТА - больше примеров перевода

СКОТА перевод на чешский язык

Большой русско-чешский словарь

скота



Перевод:

zvěře (2.p. mn.č.)


Перевод слов, содержащих СКОТА, с русского языка на чешский язык


Перевод СКОТА с русского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki