АБСОЛЮТНОМУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
абсолютному | absolutní |
абсолютному | úplnému |
абсолютному незнакомцу | úplnému cizinci |
абсолютному нулю | absolutní nule |
АБСОЛЮТНОМУ - больше примеров перевода
АБСОЛЮТНОМУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Итак. Вместе с командой, знания которой... стремятся к абсолютному нулю, мы переходим к следующей категории - поп-музыка. | Teď zpátky k ... infarktovému finále kde stojí tělo na tělo s počtem bodů nula, a poslední otázkou - pop music. |
"Я глубоко убежден, что борги ближе всех к абсолютному злу, чем любая другая раса, которую мы когда-либо встречали..." | "Podle mého názoru jsou Borgové tak blízko čistému zlu, jako žádná jiná objevená rasa..." |
"Но когда долгая череда поношений и узурпации, неизменно преследующих ту же цель, проявит себя в намерении привести к абсолютному деспотизму, то их право, их долг свергнуть такое правительство и поставить новых защитников их будущей безопасности". | "Jestliže ale dlouhý sled zlořádu a uchvacování, pronásledující týž objekt, směřuje k podřízenosti naprosté despocii, je jejich právem, je jejich povinností svrhnout takovou vládu a obstarat nové strážce své budoucí bezpečnosti." |
Путь к абсолютному бессмертию! | Zápis nesmrtelnosti |
Итак, в заключении, график показывает, что температура приближается к абсолютному нулю, момент инерции меняется и плотное тело становится сверхплотным, что явно становится фактом, неизвестным до этого. | Takže závěrem, tato data ukazují, že při teplotách blízkých absolutní nule, nastává moment setrvačnosti, kdy se pevný materiál stane superpevným, což je nepochybně dosud neznámý stav. |
- К большинству. К абсолютному большинству, да. | Ano, pro docela hodně z nich. |
Силы глобализма движутся к абсолютному деспотизму. | Síly globalismu pochodují směrem k absolutnímu despotismu. |
Давай сведем уровень разрушения к абсолютному минимуму? | Když už mluvíme o mém životě, můžeme to ničení omezit na úplný minimum? |
К абсолютному минимуму. | V pohodě. |
Нет, разве что при температуре равной абсолютному нулю. | Ne pokud teda neudržíž teplotu životního prostředí na absolutní nule. |
Ты бы доверила его жизнь абсолютному незнакомцу? | Svěřila byste jeho život úplnému cizinci? |
"Вероятность революции в Иране равна абсолютному нулю". | Írán na sto procent nestojí na pokraji revoluce. |
По абсолютному настоянию Дебры, и Бог знает зачем ещё, я читал твой роман прошлой ночью. | Za absolutního naléhaní Debry, a Bůh ví, že jsem se ji snažil nevnímat, jsem si včera přečetl tvůj román. |
Я не могу отдать эту роль абсолютному новичку если хотя бы не узнаю о ней больше. | Nemůžu dát něco takového naprostému nováčkovi... ne bez dalších informací. |
Здесь сказано: "Гомер Симпсон был нанят благодаря своей честности и абсолютному равнодушию". | "Homer Simpson byl povolán pro svoji upřímnost a absolutní nezájem pro hru". |