АДМИНИСТРАЦИЕЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
администрацией | administrativou |
администрацией | úřady |
администрацией для | administrativou na |
администрацией и | administrativou a |
предыдущей администрацией | předchozí administrativou |
предыдущей администрацией для | předchozí administrativou na |
с администрацией | s administrativou |
с администрацией | s úřadem |
с администрацией | s vedením |
АДМИНИСТРАЦИЕЙ - больше примеров перевода
АДМИНИСТРАЦИЕЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Перед местной администрацией собралась толпа вдов, сирот, родителей, лишившихся своих сыновей. | Před Registrem námořníků jsou lidé skládající se z vdov, sirotků, rodičů, kteří přišli o své syny. Jejich reakce je rychlá. |
Кто управляет его администрацией? | -Ten celý naftový skandál-- |
Боролся за каждую, вырывал из горла у дирекции, целыми месяцами боролся с жилищной администрацией. | O každý se doslova rval. Mámil je z ředitelství, hádal se s bytovými úřady. |
Наша корпорация финансирует эту колонию... совместно с колониальной администрацией. | Naše korporace tu kolonii spolufinancovala společně s Koloniální správnou. |
Попросите соединить с администрацией больницы. Попросите Элену Гальван, секретаря. | Chtějte ředitelství, Elenu Galvanovou. |
Что ж, я всё посмотрю и поговорю с администрацией на следующей неделе. | Projdu to a promluvím s výborem na schůzi příští týden. |
Я только что говорила с администрацией турнира Далласе... | Právě volali z Dallaského turnaje. |
Сегодня в Москве президент Маршалл поддержал совместную акцию против режима Радека, именуемую администрацией оперативным вмешательством. | V Moskvě dnes prezident Marshall hájil zásah proti Radkovi, známý též jako jednorázová intervence. |
Руби Роид к вашим услугам с Корбеном и администрацией этого отеля... и мисс Лотерея лично... и 8 000 прочих счастливчиков... удостоенные присутствием на уникальном концерте Плавалагуны! | Je tu Ruby Rhod s Korbenem, s ředitelem hotelu, slečnou z Gemini Croquettes a 8 000 šťastlivci, kteří budou mít tu čest vidět koncert slečny Plavalaguny. |
Сэр, Эн-Би-Си стало известно что причина отставки министра Риттенхауса официально объявленная вашей администрацией не вполне достоверна. | MSNBC zjistila, že tajemník Rittenhouse neodešel z důvodů oznámených vaší administrativou. |
Вы в хороших отношениях с нынешней администрацией. | Máte dobré styky v úřadech, kapitánko. |
Более 500 родственников погибших во время теракта, проигнорированные администрацией Буша, подали иски против королевской семьи Саудовской Аравии. | Za nezájmu Bushova kabinetu podalo přes 500 příbuzných obětí ůtoků z 1 1. září žalobu proti saůdské královské rodině a dalším lidem. |
Это было умышленно попыткой вооруженными силами и предыдущей администрацией вбить клин между нами, потому что они знали, что я собирался прийти после них. | Byl to úmyslný pokus armády a předchozího vedení vrazit mezi nás klín, protože věděli, že po nich jdu. |
Вы просто должны будете защитить себя перед новой администрацией. | Budete se muset podřídit novému vedení. |
И таким образом вивисекция относится медицинский эксперименты сделанный с администрацией вредных вещества электрические или травмирующие шоки необезболенные операции ожоги затянувшиеся лишения пищи и напитка физические и психологические пытки это приводит к умственной неустойчивости инфекции... и так далее. | Vivisekce používaná pro lékařské experimenty znamená podávání toxických substancí, elektrické traumatické šoky, operace bez umrtvení, |