ХВАТАЮ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ХВАТАЮ фразы на русском языке | ХВАТАЮ фразы на чешском языке |
ХВАТАЮ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ХВАТАЮ предложения на русском языке | ХВАТАЮ предложения на чешском языке |
Никогда не хватаю плохую приманку. | Nezakusuj se, dokud neni dobrá návnada. |
Раз приехал настоящий, я думаю, что передо мной Фантомас и хватаю Лефевра. | Ten pravý právě přišel. Já, v domnění, že skáču na Fantomase, jsem skočil na Lefévra. |
Хватаю... | Pojď! |
Я бросаю все дела, лечу сюда, хватаю такси, а он говорит - не хочу. | Nechám všeho a letím sem, Beru si taxi, a on si řekne "Nechci"! |
Все начинают сваливать. Я хватаю деньги. | Já seberu všechny prachy, jdu dovnitř. |
Хватаю детей. Говорю себе: "Санни не мог этого сделать. | Říkám vám, to nemoh bejt Sonny. |
Я хватаю кастрюлю с горячей помадкой и бегу с ней через всю комнату! | Tak jsem chytil hrnec horký polevy a začal toho syčáka honit sem a tam. |
Я хватаю ведро мороженого, вкус месяца: Королевский баварский шоколадный туман! ...и бегу на этого мудака! | Popadl jsem kyblík se zmrzlinou - hitem měsíce, královskou bavorskou čokoládovou - a rozběhl jsem se za tím smradem. |
Я хватаю ведро с мороженым и выплёскиваю содержимое ему на голову. | Rozehnal jsem se a praštil jsem toho chlápka. Přímo do hlavy. |
- Нет, не хватаю. | Nestrkám. |
Я просто хватаю все, что попадается на пути. | Beru, co se namane. |
Потом я сильно затягиваю кишку Язык вываливается я хватаю меч и отрезаю! | Hele, vylezl jí jazyk. Sáhnu po meči a useknu ho! |
Так я хватаю одну из моих гранат с моего пояса, и я бросаю его прямо в здание школы. | Takže jsem sáhnul po granátu, co jsem měl na opasku, a hodil jsem ho přímo na školu. |
-Я не хватаю. | -Mám je pryč. |
Когда я вижу то, что мне хочется, я хватаю это и убегаю. | Když vidim něco co chci, chytnu to a utíkám s tím pryč. |