ЭЛЕГАНТНОЙ ← |
→ ЭЛЕГАНТНУЮ |
ЭЛЕГАНТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и элегантность | a elegance |
Обнаженная элегантность | Bare Elegance |
Сама элегантность и вкус | má eleganci a šarm |
элегантность | elegance |
элегантность | eleganci |
элегантность | elegantní |
элегантность и вкус | eleganci a šarm |
элегантность. Это | elegantní, je to |
элегантность. Это простота | elegantní, je to jednoduché |
Это элегантность | Je to elegantní |
Это элегантность | Je to elegantní, je |
Это элегантность. Это | Je to elegantní, je to |
Это элегантность. Это простота | Je to elegantní, je to jednoduché |
ЭЛЕГАНТНОСТЬ - больше примеров перевода
ЭЛЕГАНТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Молодость, красота, элегантность. | Měl bys je vidět. Ten půvab, krása, chování... |
Элегантность, плюс окончательная технология. | Elegance skloubená s dokonalou technologií. |
Его остроумный дизайн, его мощность и редкая элегантность служат доказательством того, что внешняя красота не мешает высоким технологиям. | Skvělý design, nebývalá odolnost a nádherné strohé linie. Výjimečná elegance je důkazem, že krása je slučitelná s výkonností. |
Представьте, если сможете, новенький "Куп де Виль" последней модели рядом со своим. Некогда прекрасньiе линии старой модели утратили свою элегантность. | A teď si pokuste představit zbrusu nový model, který právě opustil továrnu, přesně vedle toho staršího. |
Это элегантность. Это простота. | Je to elegantní, je to jednoduché. |
Евклид - это грация, красота и элегантность. | Euklid je krása a půvab... a elegance. |
Просто женщинам, женщинам нравится элегантность. | Ženám...jak víš, ženám se líbí elegance. |
Королева 50-ти штатов Сама элегантность и вкус | je to královna 50 statů má eleganci a šarm. |
Сама элегантность и вкус | má eleganci a šarm. |
Может быть, секс - это слишком агрессивный сигнал,.. ...а элегантность - более мудрый первый шаг. | Možná, že sex vysílá moc dravý signál a elegance je chytřejší úvodní tah. |
В них есть некая цивилизованность и элегантность, не находите? | Je na nich něco tak civilizovaného a elegantního,nemyslíte? |
Мистер Эммер объяснил мне, какой вы человек вы провидец, отличающийся оригинальностью взглядов и я решил, "Вместо рутины, своеобразие и элегантность". | Když mi pan Ammer řekl, jaký jste vizionář a milovník originality, řekl jsem si: " Pryč s konvencemi, dáme slovu elegance nový význam." |
Воплощенная элегантность от Анри. | Elegance podle Henryho. |
Сама элегантность. | Hladká, jako tuleň. |
Образ, к которому стремимся, можно описать так: элегантность со вкусом. | To, co hledáme, je vkus a elegance. |