АКАДЕМИИ НАУК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
академии наук | akademie věd |
Академии Наук | akademii věd |
АКАДЕМИИ НАУК - больше примеров перевода
АКАДЕМИИ НАУК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он решил посвятить свои знания Звездному флоту вместо Академии наук Вулкана. | Své znalosti věnoval Hvězdné flotile místo Vulkánské akademie věd. |
И это лучшая возможность для ученого изучать вселенную, чем та, которая была бы в академии наук Вулкана. | A vědec má u nás lepší příležitost zkoumat vesmír, než jakou by měl na Vulkánské akademii věd. |
Сегодня состоялись похороны Дэвида Драмлина, советника при двух президентах и лауреата премии национальной академии наук церемония проходила на Арлингтонском кладбище. | Dnes dopoledne, byl David Drumlin poradce dvou prezidentů čestný člen Národní akademie věd pohřben, na Arlingtonském Narodním hřbitově. |
Мало того, что ты, выпустив в мир этого раздутого человека-пузыря, не заслуживаешь Нобелевской премии, но мы тебя за это вышибаем из Академии наук пинком под зад! | Nejen, že nejsi hoden Nobelovy ceny za to, že jsi na svět vypustil tuto oteklou lidskou kouli, ale jsi tímto vykopnut z vědeckých kruhů! |
Его люди окружили археологов из Академии Наук. | Teď jsme zjistili, že jeho muži vyslýchali archeology v Akademii Věd. |
Дэвид - отчет о глобальных проблемах для Академии Наук. | Davide, hlášení pro Národní akademii pro vědu. |
С 2135 года член Академии Наук Олимпа и бывший сотрудник Посейдона. | Na olympské Akademii věd je od roku 2135, ale předtím pracoval pro Poseidonu. |
Видный биолог Университета Штата Техас, доктор Эрик Пианка, получая награду от Академии Наук Техаса сказал, что распространённая по всему свету эпидемия СПИДа, дословно "не хороша, она слишком медленна", и принялся хвалить достоинства Эбола, | Prominentní biolog z Univerzity v Texasu, Dr. Eric Pianka, - při příležitosti přebírání ceny od Texaské akademie věd - řekl, že celosvětová epidemie AIDS není cituji: "vůbec dobrá, je příliš pomalá", - a dal se do opěvování předností Eboly, protože ta by zabila - 90% světové populace velmi rychle. |
- Интервью в 4:40. Оно пройдёт в Королевской Шведской Академии Наук. | Tisková konference je v 16:00, a bude uspořádána v švédské Královské Akademii Vědy. |
Hа самом деле наша история начинается здесь, 1 50 лет тому назад в Королевской академии наук в Лондоне, в Англии, куда пришло письмо с очень странным вопросом. | Náš příběh ve skutečnosti začíná zde. Před 150 lety na Královské akademii věd v Londýně v Anglii. Kam dorazil dopis, který obsahoval velmi podivný dotaz. |
Членство в Прусской Академии Наук, если ты присоединишься к нам в Берлине. | A členstvo v pruskej akadémii věd, když se přidáš k nám v Berlíně. |
Ваше членство в Академии Наук принесло свои плоды. | Vaše členství v akademii věd má svoje následky. |
Польской академии наук. | Polská akademie věd. |
Послушайте. После того, как Араго принял Дагера в Академии Наук, армада, в основном из британских кораблей, ещё задолго до декларации лорда Бальфура, двинулась к Палестине. | Poslyšte, poté, co Arago přijal Daguerrea na akademii věd, se z velké části převážně britská armáda, ještě před deklarací Lorda Balfoura, vydala do Palestiny. |
От имени Национальной академии наук? Я был там, чтобы свидетельствовать по делу о реорганизации системы школьных КВН. | V zastoupení národní akademie věd? |