АККУРАТНАЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АККУРАТНАЯ фразы на русском языке | АККУРАТНАЯ фразы на чешском языке |
АККУРАТНАЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АККУРАТНАЯ предложения на русском языке | АККУРАТНАЯ предложения на чешском языке |
Аккуратная машина, не так ли, м? | Pěkný malý přístroj, že? |
Знаете, это самая чистая и аккуратная полицейская машина в моей жизни. | Víte, že tohle je ten nejčistší policejní vůz, jakej jsem kdy viděl? |
Женщинам нужны мускулы и аккуратная задница. | Ženský letí na ranaře s rajcovní prdelkou. |
- Правда? Она аккуратная? | - Ale je rajcovní? |
И причёска аккуратная. | A má hezký vlasy. To je důležitý. |
Чудная аккуратная попка! | Krásná prdelka! |
Моя прекрасная аккуратная жизнь? | S mým perfektním životem? |
Такая аккуратная. | Sekne ti. |
Ты такая умная и аккуратная. | Jsi tak chytrá a stylová. |
Очень аккуратная работа. Могу сделать вывод, что, кто бы то ни был, у него долгосрочные планы для этого органа. | Na základě preciznosti té práce mohu tvrdit, že ten, kdo to provedl, měl s tím orgánem dlouhodobé plány. |
Четкая, аккуратная - это все, что требуется. | Uměleckost, poctivost. Nic jiného nežádám. |
Ты очень аккуратная. | Jsi pořádná. |
Эта аккуратная вентиляционная система рядом с водительским окном, позволяющая прохладному и освежающему ветерку попадать внутрь, а вам - быть начеку, вполне позволяет также попадать внутрь и дождю, мягко брызгающему вам в лицо и дающему понять: "Там дождь, будь осторожен". | Parádní ventilační systém u řidičova okna tady které chladí, osvěžující vánek, který tě drží v pozoru také dovoluje dost deště dovnitř, na trochu opláchnutí proti vašemu obličeji a upozorní vás, "Prší, buďte opatrný. " |
У меня красивая и аккуратная голова. | Moje hlava je pěkná a chutná. |
А залог соседских отношений - аккуратная такая оградка! | A dobré ploty utužují sousedské vztahy! |