АКТ ЮРИДИЧЕСКИЙ ← |
→ АКТЁР |
АКТА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АКТА фразы на русском языке | АКТА фразы на чешском языке |
841 акта | 841 zákona |
841 акта о запрещенных | 841 zákona o Obchodování se zakázanými |
841 акта о запрещенных веществах | 841 zákona o Obchodování se zakázanými látkami |
IV Внутреннего акта о | IV zákona o vnitřní |
IV Внутреннего акта о безопасности | IV zákona o vnitřní bezpečnosti |
акта | dějství |
Акта | Zákona |
акта Волстеда | Volsteadova zákona |
акта Вольстеда | Volsteadova zákona |
акта Дрейфуса | Dreyfusova aktu |
Акта о | Zákona o |
акта о запрещенных | zákona o Obchodování se zakázanými |
акта о запрещенных веществах | zákona o Obchodování se zakázanými látkami |
Акта о королевских | Zákona o královských |
Акта о королевских браках | Zákona o královských sňatcích |
АКТА - больше примеров перевода
АКТА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АКТА предложения на русском языке | АКТА предложения на чешском языке |
Конец первого акта | Konec prvního jednání |
Конец второго акта | Konec druhého jednání |
Конец третьего акта | Konec třetího jednání |
Конец четвертого акта | Konec čtvrtého jednání |
Вернусь сразу после конца акта. О боже, я даже не прочитал телеграмму от Мадж. | Můj bože, ještě jsem nečetl ten telegram od Madge. |
Иногда любовь приходит во время любовного акта. | Někdy se láska dostaví, když se dva pomilují. |
Жаль, третьего акта мы не увидим, они разыграют его не на сцене. | Škoda. Přijdeme o třetí dějství. Budou ho hrát za scénou. |
Я впервые узнал это, Мандрейк в течение полового акта. | Poprvé mě to napadlo během tělesného aktu lásky. |
И как сердце акулы, умершей час назад, все еще бьется так и наши кишки вздымаются и опускаются еще долго после окончания любовного акта. | A právě jako srdce žraloka tluče ještě hodinu po smrti tak se naše útroby chvějí ještě dlouho po milování |
В конце акта, когда Риголетто поет: | Na konci dějství, když Rigoletto zpívá... |
Когда Риголетто поет в конце акта: "О! | Když Rigoletto zpívá na konci aktu: |
У меня есть все права - подраздел 3А преамбулы законодательного акта. | Podsekce 3A preambule k sedmému zmocňovacímu aktu. |
Буквально, как сказала бы наша учительница мисс Роуз... воспроизводство без сексуального акта. | Jak by neúnavná slečna Roseová nepochybně řekla, reprodukce bez pohlavního spojení. |
Комиссия прерывается до понедельника, 10 часов утра... когда комиссия призовет свидетеля... который подтвердит обвинения, которые были сделаны сегодня против вас... и когда, Мистер Корлеоне вы можете очень хорошо быть предметом... обвинительного акта о лжесвидетельстве. | Zvláště svou láskou k vlasti. Odročuji zasedání na pondělí 10.00, kdy předvoláme svědka, jenž potvrdí obvinění vznesená proti vám. |
Сейчас мы с тобой играем обязательную середину второго акта: "оскорблённая жена выгоняет неправедного мужа вон". | Procházíme tou povinou mezihrou, kde opovržená manželka vyhazuje svého podvádějícího manžela. |
АКТА - больше примеров перевода