АКТЁР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АКТЁР фразы на русском языке | АКТЁР фразы на чешском языке |
а не актер | ne herec |
актёр | herce |
Актер | Herec |
Актер | Herec je |
актер | je herec |
актёр | ten herec |
актер | to herec |
актер в | herec v |
актёр драматического кружка | dramatický |
актёр драматического кружка по продаже недвижимости | dramatický zaměstnanec |
актер и | herec a |
актер на | herec na |
актер на космической | herec na kosmické |
актер на космической сцене | herec na kosmické scéně |
актер от | stvořený herec |
АКТЁР - больше примеров перевода
АКТЁР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АКТЁР предложения на русском языке | АКТЁР предложения на чешском языке |
Ричард Кайнд 59-летний актер, известный по своей роли в Спин-Сити. | Richard Kind je 59letý herec nejznámější pro jeho roli ve Spin City. |
Сейчас это уже не Дьявол, а известный актёр, духовное лицо или врач, который также может нарушать ночной покой. | Za dnešních časů to není ďábel ale spíše nějaký známý herec, oblíbený potentát, nebo proslulý doktor, kdo narušuje klid noci. |
Ты прирожденный актер! | Jsi rozený herec! |
Он плохой актер и его убивают. | Je to špatný herec a zemře pistolí. |
Пан Гринберг, вы актёр, а не драматург, понятно? | Pan Greenberg, najal jsem vás jako herce, ne jako scenáristu. Rozumíte? |
Ты же величайший актёр, все это знают, включая тебя. | Samozřejmě ne. Jsi nejlepší herec na světě. - Všichni to vědí, dokonce já ty. |
А ведь, кажется, её муж - самый великий польский актёр Йозеф Тура. | Mimochodem, myslím, že její muž je ten velký polský herec ... |
Как я уже говорил, полковник, единственный, кого могла бы встревожить эта история, - это муж дамочки, великий польский актёр Йозеф Тура. | Jak jsem již řekl, plukovník Ehrhardt, jediný, koho to musí všechno trápit, je manžel té dámy. Ten velký polský herec, Jozef Tura. |
Кстати, её муж- великий польский актёр Иозеф Тура. | Mimochodem, je to ten velký polský herec Jozef Tura. |
- Конечно, ты же великий актёр. | Jsi výborný herec. Nikdo to nedokáže zahrát, jen ty. |
А вы знаете, кто её муж? - Великий польский актёр Иозеф Тура. | Její manžel je ten velký polský herec, Jozef Tura. |
Этот утонченный джентльмен очень старый актер. | pán je nesmírně starý herec. |
Как и всякий актер, он любит поговорить. | bude hovořit delší dobu. |
Я горжусь тем, что мне выпала честь прожить свою жизнь в театре. Простой актер, который боготворил каждый час, проведенный на сцене. | Jsem hrdý na to, že jsem celý svůj život strávil v divadle, ubohý hráč, který se naparuje a holedbá na jevišti, |
Ну вы помните, мой последний жилец, шекспировский актер. | Pamatujete, můj poslední nájemník, ten Shakespearovský herec. |
АКТЁР - больше примеров перевода