АКТИВНЫЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АКТИВНЫЕ фразы на русском языке | АКТИВНЫЕ фразы на чешском языке |
Активные | Aktivní |
активные агенты | agenty |
Активные выходные | Víkendové aktivity |
Активные выходные на | Víkendové aktivity v |
Активные выходные на Гудзон | Víkendové aktivity v Hudson |
Активные выходные на Гудзон Валей | Víkendové aktivity v Hudson Valley |
Знаю, что все его активные агенты | Znám všechny vaše agenty |
АКТИВНЫЕ - больше примеров перевода
АКТИВНЫЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АКТИВНЫЕ предложения на русском языке | АКТИВНЫЕ предложения на чешском языке |
Они тормозят активные действия. | Brzdí veškerou činnost. |
"Дней через 11 вы будете проезжать мимо Уральских гор где недавно были замечены активные действия Белой гвардии которой помогают заграничные и другие криминальные элементы. | Působí tam bělogvardějci s cizími vojáky, kriminálníky a reakcionářskými živly. |
Именно поэтому я не рвусь во все эти активные сообщества. | To je přesně to, proč nic nedělám. |
Ну, ничего же не поделаешь с тем... что вы, активные ученички, такие жопы, а? | No, takže to nemá nic společného s tím, že tyhle masový aktivity jsou pro kretény? |
Возле границы с Камбоджей - активные передвижения частей. | Poblíž kambodžské hranice je plno pohybu. |
Активные сонары во всех квадратах, сэр! | Aktivní sonary ve všech kvadrantech, pane. |
- Происходят какие-то активные перемещения на Зокало, Деленн. | - Ano? - Je tady docela velký pohyb směřující k Zocalu, Delenn. |
К слову, пора начинать активные действия, если я хочу обзавестись правом голоса. | Jestliže mám získat dost hlasů, musíme se do toho pořádně opřít. |
Что, активные помехи? | ECM, hmm? |
Если это собрание не способно на активные действия... то я предлагаю смену руководства. | Pokud tento orgán nedokáže jednat... je třeba nového vedení. |
[Комментатор] Также активные или ушедшие в отставку служители церкви... | Monstra! |
Я никогда ещё не интересовался, какие активные шаги вы предпринимаете, чтобы пропагандировать ваше дело? | Nikdy jsem zcela nepochopil, jak vaši věc propagujete. |
-Никого. Современные активные люди предпочитают низкокалорийную наживку. | Dnešní aktivní člověk dá přednost nízkokalorické návnadě. |
Судя по вашим словам, ситуация, должно быть, очень серьезная и в интересах восстановления порядка мы должны предпринять активные действия. | Vaše rozčilení napovídá, že situace je vážná. Musíme něco podniknout na obranu řádu. |
Политически активные люди склонялись к мнению, что если они смогут изменить себя и быть здоровыми личностями и если это движение вырастет в направлении того, что люди будут изменять себя, тогда в какой-то момент времени все эти положительные изменения сработают - | Politicky aktivní lidé byli přesvědčeni, že pokud dokáží změnit sami sebe a být zdravými jednotlivci a pokud vyroste hnutí cílené na osobní změnu lidí tak v nějakém bodě se všechna ta pozitivní změna - dá se říci že kvantita se změní na kvalitu - |
АКТИВНЫЕ - больше примеров перевода