АЛКОГОЛЬНЫЙ НАПИТОК контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АЛКОГОЛЬНЫЙ НАПИТОК фразы на русском языке | АЛКОГОЛЬНЫЙ НАПИТОК фразы на чешском языке |
алкогольный напиток | alkoholický nápoj |
АЛКОГОЛЬНЫЙ НАПИТОК - больше примеров перевода
АЛКОГОЛЬНЫЙ НАПИТОК контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АЛКОГОЛЬНЫЙ НАПИТОК предложения на русском языке | АЛКОГОЛЬНЫЙ НАПИТОК предложения на чешском языке |
Если Ван Бландхт сумел подмешать его, скажем, в алкогольный напиток, то... | Takže pokud Van Blundht nějak podstrčil tuto drogu těm ženám, obzvláště ve spojení s alkoholem... |
Я должен буду изъять ваш алкогольный напиток, сэр. | Bohužel vám budu muset zabavit tu láhev |
Какой ваш любимый алкогольный напиток? | Co je váš oblíbený nápoj? |
Ладно, но если Вы дадите моей дочери алкогольный напиток или сигарету с марихуаной,.. | Dobře. Jen jsem vám chtěl říct, že jestli někdy dáte mé dceři alkohol nebo jointa najdu si vás a seřežu k nepoznání. |
Джин - это такй алкогольный напиток, который, если проявятся сильные гены твое мамы, ты в конце концов полюбишь, чтобы медленно уничтожить огромную часть твоей взрослой жизни. | Gin je alkoholický nápoj, který se, pokud vezmeme v úvahu silné geny tvojí matky, časem naučíš milovat, až ti bude pomalu ničit obrovskou část tvého dospělého života. |
Еще накачивалась мескалем, [мескаль - мексиканский алкогольный напиток] нюхала кокаин с живота гея. | Taky sem si dávala mescal, a šňupala kokain z břicha homosexuála. |
А алкогольный напиток не хотите? | Dáte si nějaký drink, drink? |
Йодльмейстер - алкогольный напиток, помогающий принять верное решение. | - Cože? Yodelmeister... Alkoholický nápoj, který pomáhá při těžkých rozhodnutích. |
Я хотел бы заказать алкогольный напиток. | Rád bych si koupil nějaký alkohol, prosím. |
— Этот алкогольный напиток никогда не приводит к соитию. | Sherry někdy vedlo k sexu? Měl jsi sherry sex? - Myslím, že ano. |
Этот стакан содержит алкогольный напиток, смешанный с гамма-оксибутиратом. | Sklenice obsahovala alkohol smíchaný s GHB. |
Я увидела, что она заказывает голубой алкогольный напиток в баре | Viděla jsem jí u baru objednávat panáky modrého alkoholu. |
[алкогольный напиток вроде Shake] Ты поехал на игру Рэйдеров с ящиком Зимы в багажнике твоей белой Джетты? | Jel si na zápas Raiderů s bednou Zimy v kufru tvé bílé jetty? |
Возможно немного "hair of the dog"(алкогольный напиток) будет более эффективным, тебе не кажется? | Možná pomůže vyhnat čerta ďáblem, co ty na to? |
Это не совсем обычный алкогольный напиток. | Není to jako normální pití. |
АЛКОГОЛЬНЫЙ НАПИТОК - больше примеров перевода