ГОВОРИЛ , ЧТО У НЕГО перевод на чешский язык

Русско-чешский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ГОВОРИЛ , ЧТО У НЕГО


Перевод:


povídal, že má

Русско-чешский словарь



ГОВОРИЛ , ЧТО ПРОМЕДЛЕНИЕ

ГОВОРИЛ О ТОМ




ГОВОРИЛ , ЧТО У НЕГО контекстный перевод и примеры


ГОВОРИЛ , ЧТО У НЕГО
контекстный перевод и примеры - фразы
ГОВОРИЛ , ЧТО У НЕГО
фразы на русском языке
ГОВОРИЛ , ЧТО У НЕГО
фразы на чешском языке
говорил, что у негоříkal, že má
говорил, что у него естьneřekl, že má
говорил, что у него естьnezmínil, že má
не говорил, что у него естьneřekl, že má
не говорил, что у него естьnikdy neřekl, že má
Он говорил, что у негоŘíkal, že má

ГОВОРИЛ , ЧТО У НЕГО
контекстный перевод и примеры - предложения
ГОВОРИЛ , ЧТО У НЕГО
предложения на русском языке
ГОВОРИЛ , ЧТО У НЕГО
предложения на чешском языке
Он говорил, что у него много врагов. Но он убивал гораздо больше людей, чем у него было врагов.Tvrdil, že má mnoho nepřátel a proto zabil mnoho lidí.
Привет! Кажется, ты говорил, что у него есть ноги.Nazdar !
Иван тебе никогда не говорил, что у него есть сын?- Iván ti nikdy neřekl, že má syna? Nikdy.
Я же говорил, что у него есть мозги.Moc se omlouvám, Nagusi.
Oн никогда не говорил, что у него есть дочь.Nikdy se nezmínil, že má dceru.
Папа говорил, что у него скоро будет работа. Он купит ей шелковые платья и туфельки с серебряными пряжками.Tatínek říkal, že brzy dostane práci... a koupí jí šaty z hedvábí a botičky se stříbrnou přezkou.
Матьё говорил, что у него бывают проблемы со сном.Mathieu říkal, že špatně spí.
Кузьмич говорил, что у него в темноте глаза красным светятся.Kuzmič říkal, že mu ve tmě svítí červeně oči.
- Ты же говорил, что у него есть душа.- Říkal jsi, že má duši.
Чакотэй говорил, что у него есть доказательства моей настоящей личности на борту звездолёта под названием "Вояджер".Chakotay říkal, že má důkaz o mé pravé identitě na palubě lodi jménem Voyager.
Кэбит говорил, что у него есть источник в России.Ale Cabot mi říkal, že má svůj zdroj v Rusku.
Он знал 1001 способ преуспеть. Лично мне он никогда не говорил, что у него проблемы.Vždycky dělal současně na více věcech... ale nikdy se mi nesvěřil, že by měl problémy.
Он говорил, что у него большие планы.Měl velký plány.
Ашфорд не говорил, что у него еще с кем-то есть уговор.Doktor Ashford mi o tobě neřekl.
Говорил, что у него в руке бьётся какое-то сердце.Mluvil o srdci, které bije v jeho dlani.

ГОВОРИЛ , ЧТО У НЕГО перевод на чешский язык

Большой русско-чешский словарь

говорил , что у него



Перевод:

povídal, že má


Перевод слов, содержащих ГОВОРИЛ , ЧТО У НЕГО, с русского языка на чешский язык


Перевод ГОВОРИЛ , ЧТО У НЕГО с русского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki