АВАНС контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
АВАНС фразы на русском языке | АВАНС фразы на чешском языке |
Аванс | Záloha |
Аванс | Zálohu |
аванс в | jako zálohu |
аванс за | zálohu na |
аванс из | zálohu na |
аванс на | zálohu na |
аванс, и | zálohu a |
аванс, мистер РЭйси | pane Racy |
аванс, но | zálohu, ale |
Аванс? | Zálohu? |
большой аванс | velkou zálohu |
большой аванс потому что | jsi popředu, protože |
большой аванс потому что | popředu, protože |
большой аванс потому что ты | jsi popředu, protože máš |
большой аванс потому что ты | popředu, protože máš |
АВАНС - больше примеров перевода
АВАНС контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
АВАНС предложения на русском языке | АВАНС предложения на чешском языке |
Менеджер дал мне аванс. | Manažer mi dal zálohu. |
Значит, когда ты сказала мне, что менеджер выплатил тебе аванс или повысил зарплату... | Takže když jsi říkala, že ti dal manažer zálohu a zvedl ti gáži... |
Вот тебе аванс! | Tohle mi připiš na účet. |
- Может, аванс? | - Zálohu? |
Моя компания поручила мне выдать тебе аванс в размере 25.000 долларов. | Stop. Pokyny k půjčce až do výše dvaceti pěti tisíc předány mé kanceláři. |
Конечно, я не могу заплатить аванс. Мне надо добраться до города и получить деньги. | Ale nemůžu vám zaplatit předem, musím počkat, až dojedu do města a dostanu peníze. |
Где аванс? Тут должен быть чек. | Není to nějak velmi mnoho, ale není to ani málo. |
Два за вступление и два - аванс. | Dva na zápisné a dva na měsíční členské příspěvky. |
Мы выплачивали вам аванс в 5000 франков. | Dostal jste zálohu 5 000 franků. |
Да, еще вы хотите получить аванс. | a navíc chcete zálohu. |
Он сказал мне, учитывая ваше положение, я передам вам полный аванс по завещанию что бы там ни говорилось. | Napsal mi, "Mohu vás ujistit, že nemáme v nejmenším úmyslu... měnit poslední vůli našeho syna." |
Давай аванс – 30 рю. | Třicet rjó. Předem. |
Почему вы не попросили аванс на работе? | Proč si v zaměstnání nepožádáte o zálohu? |
А теперь перейдем к делу, мне только нужны некоторые сведения и аванс. | K věci, paní, já potřebuji jen několik informací a malou zálohu. |
Не могли бы вы дать мне аванс? | Nemohl byste mi zaplatit aspoň něco předem? |
АВАНС - больше примеров перевода