ВЫПОЛЗТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выползти | vylézt |
ВЫПОЛЗТИ - больше примеров перевода
ВЫПОЛЗТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Всё остальное время они живут под землёй и единственное, зачем они выходят на поверхность, - это чтобы выползти из кожи и отрастить... отрастить крылья, чтобы можно было трахаться. И потом они умирают. | Žijí celý zbytek života na zemi a jediná chvíle kdy vzlétnou ze země je když si přetáhnou kůži s křídly, aby pak mohly vzlétnout než zemřou. |
Он дал салаге толчок, чтобы помочь выползти из кучи говна. Но это была не единственная причина. | Myslím, že ho bavilo tahat mladého kluka z bahna, to ale nebyl jediný důvod. |
Я должна выползти наружу, но там палит солнце. | Měla bych asi vylézt ven, ale tam je zase slunce. |
Можно выползти из Лангфорда под водой | - Zvládla bych to. |
И прямо сейчас мне удалось выползти из моей собственной чертовой могилы. | A v tuhle chvíli se mi podařilo vylézt z vlastního zatracenýho hrobu. |
Нужно заставить их выползти на поверхность. | Musíme aby se jim vyjít. |
Предлагаешь мне выползти и спросить их? | Mám vylézt a zeptat se jich? |
Не думал что ты сможешь выползти на парад. | Salutuju vám! Myslel jsem, že to nestihneš. |
Если хочешь сахарка, тебе придется выползти из оранжереи, но не здесь, тут нет прохода. | Pokud chceš ten cukřík, tak musíš vyjít před skleník. ale nemůžeš se plazit tady po straně, protože to je zaterasený. |
Ты заставила меня выползти из моей ракушки, Шелли | Díky tobě jsem vyšel ze své ulity, Shelly. |
Моя дочь заставила их выползти из логовищ, где они скрывались так много лет! | Kvůli ní riskovali, že je objeví po víc než desetiletí v úkrytu. |
Гордон, что заставило тебя выползти из Страны Зануд и заявиться в мерзкое логово креатива? | Gordone, co tě přivádí z té tvé anální země do špinavého doupěte kreativity? |
Я заползла сюда первой. ага ага Эй, Брик, думаешь нам уже стоит выползти из укрытий? | Byla jsem tu první. |
Если Гас не знает о тоннеле, почему бы нам не выползти с ней? | Když Gus neví o tunelu, tak proč ji nevezmeme s sebou? |
– Ради Бога, человек, ты думаешь, что можешь выползти из своей норы, потому что кардинал Уолси отсутствует? | - Pro Krista Pána, člověče, myslíte si, že můžete vystrkovat nos ze své nory, protože je kardinál Wolsey pryč? |