ВЫПОТРОШИШЬ ← |
→ ВЫПРАВИТ |
ВЫПОТРОШУ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ВЫПОТРОШУ фразы на русском языке | ВЫПОТРОШУ фразы на чешском языке |
вскрою твой череп и выпотрошу | rozbiju lebku a rozřežu ti |
вскрою твой череп и выпотрошу | rozbiju lebku a rozřežu ti ten |
вскрою твой череп и выпотрошу нахер твою | rozbiju lebku a rozřežu ti ten zasranej |
выпотрошу | vykuchám |
выпотрошу нахер твою | ten zasranej |
выпотрошу нахер твою шею | ten zasranej krk |
выпотрошу тебя | tě rozpářu |
Или я вскрою твой череп и выпотрошу | Nebo ti rozbiju lebku a rozřežu ti |
череп и выпотрошу | lebku a |
я вскрою твой череп и выпотрошу | ti rozbiju lebku a rozřežu ti |
я вскрою твой череп и выпотрошу | ti rozbiju lebku a rozřežu ti ten |
я выпотрошу | vykuchám |
Я выпотрошу вас | Vykuchám vás |
Я выпотрошу тебя | Já tě rozpářu |
я выпотрошу тебя | vykuchám tě |
ВЫПОТРОШУ - больше примеров перевода
ВЫПОТРОШУ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ВЫПОТРОШУ предложения на русском языке | ВЫПОТРОШУ предложения на чешском языке |
Если ты убьешь ее, я выпотрошу этот конверт! | - Zastřel ji a já vyprázdním obálku. |
Я поклялся, что если он снова ступит в мои владения еще раз, я его выпотрошу и засушу... как... как что-то выпотрошенное и засушенное. | Přísahal jsem, že jestli ještě někdy vkročí na mé statky, nechám ho vykuchat a vyudit. Jako jako... |
Я выпотрошу вас в вымысле. | Vykuchám vás v románu. |
Выпотрошу свой шкафчик, свалю домой... и переоденусь. | Jdu si vyklidit skříňku, odnesu je domů... a pro štěstí si obleču ty nejfajnovější hadry. |
Если я поймаю тебя за тем, что ты ешь больше, чем положено, я выпотрошу твои кишки. | Ještě jednou vás nachytám, jak víte, víc než máte přiděleno a vyříznu vám to jídlo navíc z břicha. |
Я тебя найду и перережу тебе глотку! А потом я тебя выпотрошу, как барана, и сожру твое поганое сердце! | Až tě dostanu, tak ti podříznu krk, vykuchám tě, a sežeru tvý srdce! |
Я Вас ощиплю, выпотрошу, пущу пулю под хвост! Вы и моргнуть не успеете! | Až se vám olůvko zavrtá mezi půlky, to bude slast! |
Выкладывай всё, что знаешь немедленно, или я выпотрошу тебя как рокарийскую рыбёшку! | Řekněte nám, co chceme vědět, hned teď, nebo vás tu vykuchám jako rokarianskou blátivici. |
Я выпотрошу тебя как свинью. | Vykuchám tě jako prase. |
А то, что я выпотрошу твою дочь у тебя на глазах. | Myslím tím, že vykuchám tvou dceru, zatímco se budeš dívat. |
Сказал же, что выпотрошу сучку. | Řekl jsem ti, že ji dostanu. |
Во-вторых: если ты заснешь – не в постели и не ночью – я тебя выпотрошу. | Za druhé, jestli z jakéhokoliv důvodu usneš ve dne, aniž bys byl v posteli, tak tě vykastruju. |
Тебе лучше молить Бога чтобы я умер, потому что я выпотрошу тебя и скормлю твои внутренности твое... | Radši se modlete k bohu, abyste zemřela, protože jinak vás roztrhám a vašimi vnitřnostmi nakrmím... |
И тогда я их выпотрошу. | A pak je stáhneme z kůže. |
Только попробуй, и я тебя к хренам выпотрошу, как рыбу. | Zkus to a naporcuju tě jak... rybu. |
ВЫПОТРОШУ - больше примеров перевода