АНАЛОГИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Аналогичный | Stejná |
аналогичный пузырек | je úplně stejná tuba |
аналогичный пузырек | stejná tuba |
аналогичный пузырек | úplně stejná tuba |
аналогичный случай | podobný případ |
аналогичный случай во | podobný případ z |
аналогичный случай во Флоренции | podobný případ z Florencie |
В сумочке сенатора аналогичный | V kabelce senátorky je úplně stejná |
В сумочке сенатора аналогичный пузырек | V kabelce senátorky je úplně stejná tuba |
нас есть аналогичный | tu podobný |
нас есть аналогичный случай | tu podobný případ |
нас есть аналогичный случай во | tu podobný případ z |
нас есть аналогичный случай во Флоренции | tu podobný případ z Florencie |
сенатора аналогичный | senátorky je úplně stejná |
сенатора аналогичный пузырек | senátorky je úplně stejná tuba |
АНАЛОГИЧНЫЙ - больше примеров перевода
АНАЛОГИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если память мне не изменяет, ваша честь, ваш аналогичный протест в деле Салливана был принят. | Pokud si dobře pamatuji, tak podobná námitka Vaší ctihodnosti v případu Král vs. Sullivan byla přijata. |
Твоя земля может таким похвастаться в аналогичный период? | Může se tím pyšnit naše Země téže doby? |
Ничего. Просто вспомнил аналогичный случай. | Jen jsem myslel na podobný případ. |
Наложи этот лейкоцит на аналогичный образец, взятый вчера. | Porovnej leukocyty se stejným vzorkem ze včerejška. |
Если ты хочешь здесь выжить, придумай себе аналогичный. | Jestli chceš přežít tuhle party, taky si nějaký vymysli. |
Мы сталкивались с цивилизацией, в которой Гоаулды использовали аналогичный метод, Наноситы, чтобы ускорить старение населения. | Navštívili jsme planetu, na níž Goa'uldi podobnou metodou, nanocity, urychlovali stárnutí jejich obyvatel. |
В результате здесь откроется аналогичный разлом в магнитном поле красного гиганта, к которому подлетает "Вояджер". | Výsledkem bude, že stejný ohyb vznikne i v magnetickém poli rudého obra ke kterému se blíží Voyager. |
Всё ещё считаешь, что это не аналогичный случай? | Stále si myslíš, že nejde o stejný případ? |
Смотрите, что происходит, если я передам сигнал, аналогичный тому, что испускали голуби. | Podívejte, co se stane, když pošlu k téhle kryse data, stejná jako vysílali ti holubí roboti. |
Сегодня у нас ракетные соревнования. Это проверка напора, силы и подготовленности. Аналогичный опыт вы можете получить при половом воспитании. | Dnešní závod raket je zkouškou průraznosti síly a přesnosti-- stejných dovedností, jaké se učíte v sexuální výchově. |
У меня был аналогичный случай с отцом, когда я сообщил ему "Я хочу взять Гаса с собой на выпускной бал." | Něco podobnýho jsem zažil i se svým tátou, když jsem mu řekl, že chci tady Guse vzít na maturitní ples. |
Зафиксировано рекордное падение на 47% за аналогичный период прошлого года. | Ve výsledku dosahují rekordní propad 47% vůči loňsku. |
- Аналогичный тому, из которого убили жертву. | - Stejná zbraň zabila oběť. |
Но и не у всех политиков есть кодекс аналогичный вашему. | A ne každý politik má vaší. |
Сегодня аналогичный эффект можно достигнуть посредством дешевого мобильника и взрывчатки. | Dnes se toho dá dosáhnout s pomocí levného mobilu a trochy výbušnin. |