ГОЛУБАЯ КРОВЬ перевод


Русско-чешский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ГОЛУБАЯ КРОВЬ


Перевод:


modrá krev

Русско-чешский словарь



ГОЛУБАЯ

ГОЛУБЕВОД




ГОЛУБАЯ КРОВЬ перевод и примеры


ГОЛУБАЯ КРОВЬПеревод и примеры использования - фразы
Голубая кровьBlue Bloods
Голубая кровьBlue Bloods S03
Голубая кровьd Modrá Bloods
Голубая кровьModrá Bloods
голубая кровьmodrou krev
голубая кровьmodrou krví
Голубая кровьSpravedlnost v krvi
Голубая кровь . Сезонd Modrá Bloods
Голубая кровь . СезонModrá Bloods

ГОЛУБАЯ КРОВЬ - больше примеров перевода

ГОЛУБАЯ КРОВЬПеревод и примеры использования - предложения
Мы танцевали, он был из Бостона, юный, настоящая голубая кровь.Šla jsem s ním tancovat. Měl mladou bostonskou modrou krev.
Не важно, в тот вечер у него был благотворительный аукцион. Голубая кровь, разве не забавно?No, a on moderuje tu dobročinnou aukci - samá modrá krev, a není to zvláštní?
Должно быть, это все голубая кровь, а, Шарп?To musí být tou vaší modrou krví, co Sharpe?
Знаете, у меня тоже есть голубая кровь.Víte, sám mám v sobě trochu tý modrý krve.
Аристократы, голубая кровь, тугие кошельки.Bohatý aristokratický páreček.
Но голубая кровь не принесла мне настоящей любви поэтому я хочу найти ее здесь, в прямом эфире.Omezením šlechtickým titulem mi neumožnilo najít lásku proto hledám zde . v prime timu.
Голубая кровь планеты, особенно Королевские семейства, которые уже были одержимы породным размножением и полны презрения к низшим слоям, ухватились за новую науку и стали энергично проводить в жизнь её цели.Zámožné vrstvy planety - a obzvláště královské rodiny světa [které] byly už posedlé - šlechtěním a naplněné kořistnickým opovržením k nižším třídám, - uchvátily novou vědu a začaly agresivně prosazovat její cíle celosvětově.
Голубая кровь, да?Dobře ses narodil, co?
Голубая Кровь которое скрывается за улыбающимися лицами королевской семьи Англии и Соединенного Королевства который точно никогда не пропадет:Kanadské válečné lodě se nazývají HMCS "Kanadské lodě její výsosti" (Her Majesty`s Canadian Ship), v Austrálii se nazývají HMAS "Australské lodě její výsosti" (Her Majesty`s Australian Ship). Kanadská národní policie se nazývá "Královská policie" (ROYAL POLICE). Všechny vládní smlouvy jsou mezi společností nebo jedincem a "Jejím veličenstvem".
У тебя может быть голубая кровь Верхнего Ист-Сайда, а я - богемой Флориды, но в сущности, сестры Роуд все ещё задиры из Долины.Možná, že ty jsi modrá krev Upper East Side a já floridská bohémka, ale když na to přijde, sestry Rhodesovy jsou pořád záškodnice z údolí San Fernando.
Голубая кровь.Blue Bloods Season02 Episode 06 Original Air Date on October 21, 2011 Nejsem si jistý. Víte my jsme mu říkaly Scotty.
"Голубая кровь". 6 серия 2-ого сезона. "Чёрный и синий"Blue Bloods 2x06 Original Air Date on November 4, 2011 Název části:
"Голубая кровь". 7 серия 2-ого сезона. "Клуб одиноких сердец". Можете называть эти сокращения даже "зверскими", но они всё равно не "дотягивают" до тех, что установил мэр.Blue Bloods 2x07 Original Air Date on November 11, 2011 Můžete to nazvat řezem až na kost ale to stále nedosahuje Starostovi cíle na snížení nákladů.
"Голубая кровь". 8 серия, 2-ого сезона. "День благодарения"Blue Bloods S02E08 "Thanksgiving"
"Голубая кровь". Сезон 2, серия 14 "Родительство".Blue Bloods 2x14 Parenthood Original Air Date on February 17, 2012

ГОЛУБАЯ КРОВЬ перевод на чешский язык

Большой русско-чешский словарь

голубая кровь



Перевод:

modrá krev


Перевод слов, содержащих ГОЛУБАЯ КРОВЬ, с русского языка на чешский язык


Перевод ГОЛУБАЯ КРОВЬ с русского языка на разные языки

Русско-португальский словарь

голубая кровь



Перевод:

уст sangue azul


2020 Classes.Wiki