ДАЛЬНЕЙШИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мы не сможем проложить дальнейший путь | nemůžeme pokračovat |
ДАЛЬНЕЙШИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дальнейший спор - пустая трата времени. | Další debata k této věci je jen ztráta času. |
Дальнейший прогресс невозможен. | Další pokrok je nemožný. |
Думаю, настало время сделать дальнейший шаг. | Je na čase udělat další krok. |
Капрал Сэймур, разъяснит Вам дальнейший план действий . | Desátník Seymourová vás seznámí s vašimi povinnosti. |
Не могу позволить дальнейший беспредел на станции. | Tuto stanici dále rozvracet nenechám. |
Дальнейший материал содержит сцены насилия. | Následující scény obsahují násilí... a proto divákům doporučujeme opatrnost. |
А доктор Эрроувэй, учитывая её опыт возглавит работу с телескопами, но при условии, что открытия останутся в тайне до тех пор, пока президент сам не определит дальнейший ход событий. | Vzhledem k dlouhé zkušenosti Dr Arroway v tomto oboru... to bude ona, kdo bude řídit na začátku všechny operace. Rozuměno, že všechny budoucí objevy budou přísně tajné až do té doby, než prezident rozhodne o adekvátním postupu. Jasné? |
Существует закон спроса и предложения, когда предложение порождает дальнейший спрос. | Tady máme scénář nabídky a poptávky, kde je každá nová poptávka vytvořena předchozí nabídkou. |
Слушай, звонил адвокат противоположной стороны. Они согласны не давать делу дальнейший ход и все урегулировать за 125 тысяч. - Урегулировать? | Poslyšte, volal žalobce, že jsou ochotni to stáhnout za určitou sumu. |
Оставшиеся страницы у Гретхен и пока она их не отдаст, мы не сможем проложить дальнейший путь. | Gretchen má zbytek těch stránek. Dokud nám je nedá, nemůžeme pokračovat. |
Вы пересекаете реку. если Вы хотите пойти дальнейший юг. | Pokud chcete jet dál na jih, musíte jet přes řeku. |
И пока она их не отдаст... мы не сможем проложить дальнейший путь. | Ale i když budeme skrz, nemůžeme pokračovat, dokud je nedostaneme. Proč v tom jede i ona? |
"Успешно преодолев 270 метров, мы достали карту, чтобы спланировать наш дальнейший маршрут." | 'Poté, co jsme úspěšně ujeli 300 metrů, vyndali jsme mapu, abychom naplánovali náš další tah.' |
Дальнейший исход зависит от тебя. | Je na tobě, jak to dopadne. |
Шеф, вы расскажете мне, каков дальнейший расклад? | Řediteli, říkal jste, že by jste mi chtěl sdělit úkoly, kterými mě chcete pověřit. Že? |