ДЕТЕНЫШ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
детеныш | dítě |
Детеныш | Mládě |
детеныш кенгуру | mláďata klokanů |
детеныш кенгуру когда он | mláďata klokanů, když |
детеныш кенгуру когда он под | mláďata klokanů, když jsou na |
детеныш кенгуру когда он под героином | mláďata klokanů, když jsou na heroinu |
детёныш? | mládě? |
детёныш? | mládě? - Jo |
детёныш? | mládě? - Jo, člověčí |
детёныш? | mládě? - Jo, člověčí mládě |
должно быть так чувствует себя детеныш | takhle se musí cítit mláďata |
должно быть так чувствует себя детеныш кенгуру | takhle se musí cítit mláďata klokanů |
человеческий детёныш | člověčí mládě |
Человеческий детёныш | Je to člověčí mládě |
Человеческий детеныш | Lidské dítě |
ДЕТЕНЫШ - больше примеров перевода
ДЕТЕНЫШ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сквайр закон в этих местах, детёныш. | Zeman je tu zákonem. |
"Молодой пес. Детеныш. Щенок." | Mladý pes, štěně, pejsek. |
Это детеныш, он сильно ранен! | Je to jenom mládě. Ošklivě poraněný |
Человеческий детеныш? | Lidské dítě? |
Человеческий детеныш наш! | Lidské dítě je naše. |
Детеныш мой! | Mladý je můj! |
Так вот каков человеческий детеныш! | Tak takové je lidské dítě! |
человеческий детеныш! | lidské dítě! |
Лягушка, человеческий детеныш! | Žába, mladý člověk! |
В вольчьей стае появился человеческий детеныш! | Ve vlčí smečce se objevilo lidské dítě! |
Детеныш... Маугли... | Člověk... mládě... |
Молчи, человеческий детеныш! | Mlč, lidské dítě! |
Осмотрись тут немного, детеныш. | Uvidíme se za chvíli. |
Вероятно, у него где-то детёныш неподалёку. | Poblíž musejí být mladé. |
Теперь я знаю, что ты отныне человек, а не человеческий детёныш. | 'Vím, že jsi muž a už nejsi lidské mládě. |